Usher - Naked - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Usher - Naked




Naked
Nackt
(Let's go)
(Los geht's)
I wanna tell you somethin'
Ich möchte dir etwas sagen
And I need your complete understandin'
Und ich brauche dein volles Verständnis
Oh, oh, oh-oh-oh
Oh, oh, oh-oh-oh
Oh, oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh, oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
(Just listen)
(Hör einfach zu)
Since I was young, I had this problem
Seit ich jung war, hatte ich dieses Problem
With me, tryin' to find my manhood inside a woman's body
Ich versuchte, meine Männlichkeit im Körper einer Frau zu finden
I need a certain kinda validation, yeah, for my ego
Ich brauche eine bestimmte Art von Bestätigung, ja, für mein Ego
And sex would feed that vibration
Und Sex nährte diese Schwingung
My appetite became insatiable and that would lead to trouble
Mein Appetit wurde unersättlich und das führte zu Problemen
Although I'm better now, there's a rage in me that won't settle down
Obwohl es mir jetzt besser geht, ist da eine Wut in mir, die sich nicht legen will
When I was a child, I done seen things I can't talk about
Als ich ein Kind war, habe ich Dinge gesehen, über die ich nicht sprechen kann
Now you mix that with money and fame
Wenn man das jetzt mit Geld und Ruhm mischt
And millions of women screamin' out my name
Und Millionen von Frauen, die meinen Namen schreien
That's a recipe for pain
Das ist ein Rezept für Schmerz
That's why I realize and I admit it
Deshalb erkenne ich es und ich gebe es zu
But I'll fix it when I'm naked
Aber ich werde es in Ordnung bringen, wenn ich nackt bin
I don't know what to call it
Ich weiß nicht, wie ich es nennen soll
Maybe I'm sex-a-holic
Vielleicht bin ich sexsüchtig
So, baby, from night 'til mornin', let's be naked
Also, Baby, lass uns von Nacht bis zum Morgen nackt sein
When we strip down, can't run from real truth
Wenn wir uns ausziehen, können wir der Wahrheit nicht davonlaufen
When we strip down, we gotta face it
Wenn wir uns ausziehen, müssen wir uns ihr stellen
Until I get it right, I'm not gon' lie
Bis ich es richtig mache, werde ich nicht lügen
I'ma need me and you tonight to be naked
Ich brauche dich und mich heute Nacht, um nackt zu sein
I be quick to follow lust, quick to fall in love, quick to break a heart
Ich folge schnell der Lust, verliebe mich schnell, breche schnell ein Herz
Then get another one and get another one like I was winnin' some award
Dann hole ich mir eine andere und noch eine, als ob ich eine Auszeichnung gewinnen würde
Oh, and I ain't happy that I did it
Oh, und ich bin nicht glücklich darüber, dass ich es getan habe
I'm just no good with the condition with being committed
Ich bin einfach nicht gut darin, mich zu binden
I admit it
Ich gebe es zu
And although I'm better now, there's a rage in me that won't settle down
Und obwohl es mir jetzt besser geht, ist da eine Wut in mir, die sich nicht legen will
As a child, I seen things that I can't forget about
Als Kind habe ich Dinge gesehen, die ich nicht vergessen kann
You can't fix it with money and fame
Du kannst das nicht mit Geld und Ruhm reparieren
Millions of women screamin' out my name
Millionen von Frauen, die meinen Namen schreien
It's just a recipe for pain
Es ist nur ein Rezept für Schmerz
Now I can admit it, I'm tryin' to quit it
Jetzt kann ich es zugeben, ich versuche, damit aufzuhören
And I'll fix it bein' naked
Und ich werde es in Ordnung bringen, indem ich nackt bin
I don't know what to call it
Ich weiß nicht, wie ich es nennen soll
Maybe I'm sex-a-holic
Vielleicht bin ich sexsüchtig
So, baby, from night 'til mornin', let's be naked
Also, Baby, lass uns von Nacht bis zum Morgen nackt sein
When we strip down to our real truth
Wenn wir uns bis zu unserer wahren Wahrheit ausziehen
When we strip down, you gotta face it
Wenn wir uns ausziehen, musst du dich ihr stellen
So let's get it right (get it right), I'm not gon' lie (I'm not gon' lie)
Also lass es uns richtig machen (es richtig machen), ich werde nicht lügen (ich werde nicht lügen)
I'ma need me and you tonight (me and you tonight), to be naked (to be naked)
Ich brauche dich und mich heute Nacht (dich und mich heute Nacht), um nackt zu sein (um nackt zu sein)
I can't do this alone, no
Ich kann das nicht alleine schaffen, nein
'Cause when you blessin' my bed with your body healin', yeah
Denn wenn du mein Bett mit deiner heilenden Körperlichkeit segnest, ja
I can't do this alone, no
Ich kann das nicht alleine schaffen, nein
Girl, you get me to strip to fight my demons
Mädchen, du bringst mich dazu, mich auszuziehen, um meine Dämonen zu bekämpfen
You know how to make it easy, you know how to make it easy (easy)
Du weißt, wie man es einfach macht, du weißt, wie man es einfach macht (einfach)
When it gets hard for me
Wenn es für mich hart wird
I admit it
Ich gebe es zu
I admit it
Ich gebe es zu
(I can't do this alone, no)
(Ich kann das nicht alleine schaffen, nein)
(I can't do this alone)
(Ich kann das nicht alleine schaffen)
(I don't know what to call it)
(Ich weiß nicht, wie ich es nennen soll)
(Ooh, I) I admit it
(Ooh, ich) Ich gebe es zu
(Ooh, I) I admit it
(Ooh, ich) Ich gebe es zu





Writer(s): Giscard Friedman, Daniel Frantz Jean, Nathalie France Jean, Paul Frantz Jean, Timothy Jean, Andrew Patrick Graziuso, Omer Fedi, Ella Mai Howell, Dimi Sloane Sesson Ii, Dijon Isaiah Mcfarlane, Samuel Jean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.