Paroles et traduction Usher - Numb
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
life
is
a
battlefield
Говорят,
жизнь
— поле
битвы,
I
say
bring
it
on
А
я
говорю:
«Давай,
действуй!»
If
you
wanna
know
how
I
feel
Если
хочешь
знать,
что
я
чувствую,
Live
it
till
it's
gone
Живи,
пока
все
не
исчезнет.
I'm
just
saying
that
what
don't
kill,
Я
просто
говорю,
что
что
не
убивает,
Only
makes
you
strong
То
делает
тебя
сильнее.
If
you
don't
recognize
what
is
real,
Если
ты
не
понимаешь,
что
реально,
Then
forever
is
a
long,
long,
long,
long,
long,
long,
long,
long
time
То
вечность
— это
очень,
очень,
очень,
очень,
очень,
очень,
очень
долгое
время.
Some
things
never
change
here
we
go
again
Некоторые
вещи
никогда
не
меняются,
вот
опять,
Feel
like
I'm
losing
my
mind
Чувствую,
как
схожу
с
ума.
Shake
it
off,
let
it
go,
I
don't
care
any
more
Стряхни
это,
отпусти,
мне
уже
все
равно.
Just
go
numb
Просто
онемей.
You
never
know
until
you
let
go
Ты
никогда
не
узнаешь,
пока
не
отпустишь.
Let's
go
numb
Давай
онемеем.
I
can
feel
you
now
Я
чувствую
тебя
сейчас.
Keep
on
doing
the
same
old
thing
Продолжаешь
делать
то
же
самое,
And
you
expecting
change,
И
ждешь
перемен,
Well
is
that
really
insanity
Это
безумие,
Or
just
a
losers'
game?
Или
просто
игра
неудачников?
I
only
trust
in
the
things
I
feel
Я
доверяю
только
тому,
что
чувствую,
Some
may
say
that's
strange
Некоторые
могут
сказать,
что
это
странно.
You
better
recognize
what
is
real,
Тебе
лучше
понять,
что
реально,
Cause
forever
is
a
long,
long,
long,
long,
long,
long,
long,
long
time
Потому
что
вечность
— это
очень,
очень,
очень,
очень,
очень,
очень,
очень
долгое
время.
Some
things
never
change,
here
we
go
again
Некоторые
вещи
никогда
не
меняются,
вот
опять,
Feel
like
I'm
losing
my
mind
Чувствую,
как
схожу
с
ума.
Shake
it
off,
let
it
go,
I
don't
care
any
more
Стряхни
это,
отпусти,
мне
уже
все
равно.
Just
go
numb
Просто
онемей.
You
never
know
until
you
let
go
Ты
никогда
не
узнаешь,
пока
не
отпустишь.
We
all
go
numb
Мы
все
онемеем.
I
can
feel
you
now
Я
чувствую
тебя
сейчас.
I
can
feel
you
now
Я
чувствую
тебя
сейчас.
I
can
feel
you
now
Я
чувствую
тебя
сейчас.
I
can
feel
you
now
Я
чувствую
тебя
сейчас.
But
you
can't
feel
it
do
you?
Но
ты
не
чувствуешь
этого,
не
так
ли?
Shake
it
off,
let
it
go,
I
don't
care
anymore
Стряхни
это,
отпусти,
мне
уже
все
равно.
I
can
feel
you
now
Я
чувствую
тебя
сейчас.
I
can
feel
you
now
Я
чувствую
тебя
сейчас.
I
can
feel
you
now
Я
чувствую
тебя
сейчас.
Can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь
это?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KLAS FRANS AHLUND, RYON JERMAINE LOVETT, SEBASTIAN INGROSSO, TERRY LEWIS, AXEL CHRISTOFER HEDFORS, ALESSANDRO RODOLFO LINDBLAD, STEVE ANGELLO, RAYMOND USHER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.