Usher - Say the Words - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Usher - Say the Words




Say the Words
Произнеси слова
(Uh, this is for my
(Э-э, это для моей
This is for my, one love, one love)
Это для моей единственной любви, единственной любви)
I had a dream when I was just a little boy
Мне снился сон, когда я был ещё мальчишкой,
To find a girl like you
Что найду такую девушку, как ты.
We would meet at the park after school
Мы встречались бы в парке после школы
And talk 'till the day was through
И болтали до самого вечера.
Then you take me to your parents house
Потом ты приводила бы меня к себе домой,
And I would comb your hair
А я расчёсывал бы твои волосы.
And we would dream of all the cities
И мы мечтали бы обо всех городах
And places we could go
И местах, куда могли бы отправиться.
Oh, oh, oh
О, о, о
Say the words that you know I wanna hear
Произнеси слова, которые, я знаю, ты хочешь сказать.
Put your heart up close to my ear
Приложи своё сердце к моему уху.
We don't need to know the time
Нам не нужно знать время,
We could stay 'till the days turns to night
Мы можем остаться, пока день не превратится в ночь.
I can still remember dreams as a little boy
Я всё ещё помню свои детские мечты.
Now I'm man, and still can't put down my toys
Теперь я мужчина, но всё ещё не могу расстаться со своими игрушками.
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Real love will never come, if you're in and out
Настоящая любовь никогда не придёт, если ты непостоянен.
But I had to learn that lesson down in the South
Но мне пришлось усвоить этот урок на юге,
Back to spendin' nights on the town just to have a little fun
Снова проводя ночи в городе, просто чтобы немного повеселиться.
In my mind I'm wishing she's the one
В глубине души я желаю, чтобы ты была той самой.
(I said to myself)
сказал себе)
Is this too close to reality?
Не слишком ли это близко к реальности,
For you to be that girl from my fantasy
Чтобы ты была той девушкой из моей мечты?
Oh, oh, oh
О, о, о
Say the words that you know I wanna hear
Произнеси слова, которые, я знаю, ты хочешь сказать.
Put your heart up close to my ear, baby
Приложи своё сердце к моему уху, малышка.
We don't need to know a time
Нам не нужно знать время,
We could stay 'till the days turns to night
Мы можем остаться, пока день не превратится в ночь.
Just hold my hand and let's go play a dream again
Просто возьми меня за руку, и давай снова окунёмся в мечту.
Uh, uh, to find a girl like you
Э-э, э-э, найти такую девушку, как ты.
(Only you and me around!)
(Только ты и я!)
I look into your eyes
Я смотрю в твои глаза
And I see a universe (you and I are intertwined)
И вижу вселенную (ты и я переплетены).
I look into your eyes
Я смотрю в твои глаза
And I see a universe (love is pure, so divine)
И вижу вселенную (любовь чиста, так божественна).
Say the words that you know I wanna hear
Произнеси слова, которые, я знаю, ты хочешь сказать.
Put your heart up close to my ear (put it right here baby)
Приложи своё сердце к моему уху (прямо сюда, малышка).
We don't need to know the time
Нам не нужно знать время,
We could stay 'till the days turns to night
Мы можем остаться, пока день не превратится в ночь.
Say the words that you know I wanna hear
Произнеси слова, которые, я знаю, ты хочешь сказать.
Put your heart up close to my ear
Приложи своё сердце к моему уху.
We don't need to know the time
Нам не нужно знать время,
We could stay 'till the days turns to night
Мы можем остаться, пока день не превратится в ночь.
This is dedicated
Это посвящается
From the fire, we'll rise
Из огня мы восстанем
To my one and only ever love
Моей единственной и неповторимой любви.
I would never, ever, ever, ever love again
Я никогда, никогда, никогда, никогда больше не полюблю.
This is dedicated (you know who you are)
Это посвящается (ты знаешь, кто ты).
To my one and only ever love (the only girl I've ever loved)
Моей единственной и неповторимой любви (единственной девушке, которую я когда-либо любил).





Writer(s): USHER RAYMOND, LUKE STEELE, SURAHN SIDHU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.