Paroles et traduction Usher - Say the Words
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say the Words
Произнеси слова
(Uh,
this
is
for
my
(Э-э,
это
для
моей
This
is
for
my,
one
love,
one
love)
Это
для
моей
единственной
любви,
единственной
любви)
I
had
a
dream
when
I
was
just
a
little
boy
Мне
снился
сон,
когда
я
был
ещё
мальчишкой,
To
find
a
girl
like
you
Что
найду
такую
девушку,
как
ты.
We
would
meet
at
the
park
after
school
Мы
встречались
бы
в
парке
после
школы
And
talk
'till
the
day
was
through
И
болтали
до
самого
вечера.
Then
you
take
me
to
your
parents
house
Потом
ты
приводила
бы
меня
к
себе
домой,
And
I
would
comb
your
hair
А
я
расчёсывал
бы
твои
волосы.
And
we
would
dream
of
all
the
cities
И
мы
мечтали
бы
обо
всех
городах
And
places
we
could
go
И
местах,
куда
могли
бы
отправиться.
Say
the
words
that
you
know
I
wanna
hear
Произнеси
слова,
которые,
я
знаю,
ты
хочешь
сказать.
Put
your
heart
up
close
to
my
ear
Приложи
своё
сердце
к
моему
уху.
We
don't
need
to
know
the
time
Нам
не
нужно
знать
время,
We
could
stay
'till
the
days
turns
to
night
Мы
можем
остаться,
пока
день
не
превратится
в
ночь.
I
can
still
remember
dreams
as
a
little
boy
Я
всё
ещё
помню
свои
детские
мечты.
Now
I'm
man,
and
still
can't
put
down
my
toys
Теперь
я
мужчина,
но
всё
ещё
не
могу
расстаться
со
своими
игрушками.
Real
love
will
never
come,
if
you're
in
and
out
Настоящая
любовь
никогда
не
придёт,
если
ты
непостоянен.
But
I
had
to
learn
that
lesson
down
in
the
South
Но
мне
пришлось
усвоить
этот
урок
на
юге,
Back
to
spendin'
nights
on
the
town
just
to
have
a
little
fun
Снова
проводя
ночи
в
городе,
просто
чтобы
немного
повеселиться.
In
my
mind
I'm
wishing
she's
the
one
В
глубине
души
я
желаю,
чтобы
ты
была
той
самой.
(I
said
to
myself)
(Я
сказал
себе)
Is
this
too
close
to
reality?
Не
слишком
ли
это
близко
к
реальности,
For
you
to
be
that
girl
from
my
fantasy
Чтобы
ты
была
той
девушкой
из
моей
мечты?
Say
the
words
that
you
know
I
wanna
hear
Произнеси
слова,
которые,
я
знаю,
ты
хочешь
сказать.
Put
your
heart
up
close
to
my
ear,
baby
Приложи
своё
сердце
к
моему
уху,
малышка.
We
don't
need
to
know
a
time
Нам
не
нужно
знать
время,
We
could
stay
'till
the
days
turns
to
night
Мы
можем
остаться,
пока
день
не
превратится
в
ночь.
Just
hold
my
hand
and
let's
go
play
a
dream
again
Просто
возьми
меня
за
руку,
и
давай
снова
окунёмся
в
мечту.
Uh,
uh,
to
find
a
girl
like
you
Э-э,
э-э,
найти
такую
девушку,
как
ты.
(Only
you
and
me
around!)
(Только
ты
и
я!)
I
look
into
your
eyes
Я
смотрю
в
твои
глаза
And
I
see
a
universe
(you
and
I
are
intertwined)
И
вижу
вселенную
(ты
и
я
переплетены).
I
look
into
your
eyes
Я
смотрю
в
твои
глаза
And
I
see
a
universe
(love
is
pure,
so
divine)
И
вижу
вселенную
(любовь
чиста,
так
божественна).
Say
the
words
that
you
know
I
wanna
hear
Произнеси
слова,
которые,
я
знаю,
ты
хочешь
сказать.
Put
your
heart
up
close
to
my
ear
(put
it
right
here
baby)
Приложи
своё
сердце
к
моему
уху
(прямо
сюда,
малышка).
We
don't
need
to
know
the
time
Нам
не
нужно
знать
время,
We
could
stay
'till
the
days
turns
to
night
Мы
можем
остаться,
пока
день
не
превратится
в
ночь.
Say
the
words
that
you
know
I
wanna
hear
Произнеси
слова,
которые,
я
знаю,
ты
хочешь
сказать.
Put
your
heart
up
close
to
my
ear
Приложи
своё
сердце
к
моему
уху.
We
don't
need
to
know
the
time
Нам
не
нужно
знать
время,
We
could
stay
'till
the
days
turns
to
night
Мы
можем
остаться,
пока
день
не
превратится
в
ночь.
This
is
dedicated
Это
посвящается
From
the
fire,
we'll
rise
Из
огня
мы
восстанем
To
my
one
and
only
ever
love
Моей
единственной
и
неповторимой
любви.
I
would
never,
ever,
ever,
ever
love
again
Я
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
больше
не
полюблю.
This
is
dedicated
(you
know
who
you
are)
Это
посвящается
(ты
знаешь,
кто
ты).
To
my
one
and
only
ever
love
(the
only
girl
I've
ever
loved)
Моей
единственной
и
неповторимой
любви
(единственной
девушке,
которую
я
когда-либо
любил).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): USHER RAYMOND, LUKE STEELE, SURAHN SIDHU
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.