USKY - Cicatrices - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction USKY - Cicatrices




Cicatrices
Narben
Son ancien mec était trop con pour voir qui elle était
Ihr alter Freund war zu dumm, um zu sehen, wer sie war
Moi je l'ai vu elle a pas cru
Ich habe es gesehen, sie hat es nicht geglaubt
Y'a plein de paroles qu'elle n'a pas bues
Es gibt viele Worte, die sie nicht verstanden hat
Briser la glace je n'ai pas su faire
Das Eis zu brechen, habe ich nicht geschafft
Un peu blessé un peu paranoïaque
Ein bisschen verletzt, ein bisschen paranoid
J'ai quelques cicatrices sous l'anorak
Ich habe ein paar Narben unter der Jacke
Il fait 252 degrés Fahrenheit
Es ist 252 Grad Fahrenheit
Près de son coeur je n'ai pas su plaire
In der Nähe ihres Herzens konnte ich nicht gefallen
J'traine mes traumas avec chaînes aux pieds
Ich schleppe meine Traumata mit Ketten an den Füßen
Un coeur de ice dans la cabine
Ein Herz aus Eis in der Kabine
Une haine viscérale me réanime
Ein tiefsitzender Hass belebt mich wieder
Et je fuirai dès qu'elle veut me menotter
Und ich werde fliehen, sobald sie mir Handschellen anlegen will
Pas construit ma vie je l'ai cousu
Ich habe mein Leben nicht aufgebaut, ich habe es zusammengenäht
Je n'ai pas fait des choix que j'ai voulu
Ich habe nicht die Entscheidungen getroffen, die ich wollte
J'ai tendu ma main ils l'ont mordu
Ich habe meine Hand ausgestreckt, sie haben hineingebissen
Demander pardon ce n'est pas assez
Sich zu entschuldigen ist nicht genug
Le manque d'argent me rend agressif
Der Mangel an Geld macht mich aggressiv
Ne pas pouvoir aider les miens progressivement
Nicht in der Lage zu sein, meinen Liebsten schrittweise zu helfen
Pour me cacher je mets tout l'équipement
Um mich zu verstecken, ziehe ich die ganze Ausrüstung an
On grandit quand on comprend que nos mères mentent
Wir werden erwachsen, wenn wir verstehen, dass unsere Mütter lügen
Son ancien mec était trop con pour voir qui elle était
Ihr alter Freund war zu dumm, um zu sehen, wer sie war
Moi je l'ai vu elle a pas cru
Ich habe es gesehen, sie hat es nicht geglaubt
Y'a plein de paroles qu'elle n'a pas bues
Es gibt viele Worte, die sie nicht verstanden hat
Briser la glace je n'ai pas su faire
Das Eis zu brechen, habe ich nicht geschafft
Un peu blessé un peu paranoïaque
Ein bisschen verletzt, ein bisschen paranoid
J'ai quelques cicatrices sous l'anorak
Ich habe ein paar Narben unter der Jacke
Il fait 252 degrés Fahrenheit
Es ist 252 Grad Fahrenheit
Près de son coeur je n'ai pas su plaire
In der Nähe ihres Herzens konnte ich nicht gefallen
Les plaies cicatrisent, pas la douleur
Die Wunden vernarben, aber der Schmerz bleibt
J'vois tout c'qui m'entoure d'une seule couleur
Ich sehe alles um mich herum in einer einzigen Farbe
Trop souvent j'ai lui mentir
Zu oft musste ich sie anlügen
Quand elle m'demandait qui j'étais
Wenn sie mich fragte, wer ich bin
Les plaies cicatrisent, pas la douleur
Die Wunden vernarben, aber der Schmerz bleibt
J'vois tout c'qui m'entoure d'une seule couleur
Ich sehe alles um mich herum in einer einzigen Farbe
Trop souvent j'ai lui mentir
Zu oft musste ich sie anlügen
Quand elle m'demandait qui j'étais
Wenn sie mich fragte, wer ich bin
Ils veulent le paradis sans mourir
Sie wollen das Paradies, ohne zu sterben
Moi je sais qu'on n'obtient rien sans souffrir
Ich weiß, dass man nichts ohne Leiden erreicht
J'sais même plus trop ce qui m'empêche de sourire
Ich weiß nicht mal mehr, was mich am Lächeln hindert
Je n'fais que sortir pour ne plus y penser
Ich gehe nur noch raus, um nicht mehr daran zu denken
Derrière mes tattoos la peau parait fine
Hinter meinen Tattoos wirkt die Haut dünn
Et avant qu'elle parle j'connais la réplique
Und bevor sie spricht, kenne ich die Antwort
J'dois porter les miens comme une barre à vide
Ich muss meine Liebsten tragen wie eine leere Stange
Aux portes de l'enfer je n'peux plus danser
An den Pforten der Hölle kann ich nicht mehr tanzen
L'enfer c'est les autres je suis froid et distant
Die Hölle, das sind die anderen, ich bin kalt und distanziert
Car ils veulent tout me prendre jusqu'à l'épuisement
Denn sie wollen mir alles nehmen, bis zur Erschöpfung
On n'arrive à rien si on est trop hésitant
Man erreicht nichts, wenn man zu zögerlich ist
Elle trouve l'eau trop profonde pour y plonger
Sie findet das Wasser zu tief, um hineinzuspringen
Son ancien mec était trop con pour voir qui elle était
Ihr alter Freund war zu dumm, um zu sehen, wer sie war
Moi je l'ai vu elle a pas cru
Ich habe es gesehen, sie hat es nicht geglaubt
Y'a plein de paroles qu'elle n'a pas bues
Es gibt viele Worte, die sie nicht verstanden hat
Briser la glace je n'ai pas su faire
Das Eis zu brechen, habe ich nicht geschafft
Un peu blessé un peu paranoïaque
Ein bisschen verletzt, ein bisschen paranoid
J'ai quelques cicatrices sous l'anorak
Ich habe ein paar Narben unter der Jacke
Il fait 252 degrés Fahrenheit
Es ist 252 Grad Fahrenheit
Près de son coeur je n'ai pas su plaire
In der Nähe ihres Herzens konnte ich nicht gefallen
Les plaies cicatrisent, pas la douleur
Die Wunden vernarben, aber der Schmerz bleibt
J'vois tout c'qui m'entoure d'une seule couleur
Ich sehe alles um mich herum in einer einzigen Farbe
Trop souvent j'ai lui mentir
Zu oft musste ich sie anlügen
Quand elle me demandait qui j'étais
Wenn sie mich fragte, wer ich bin
Les plaies cicatrisent, pas la douleur
Die Wunden vernarben, aber der Schmerz bleibt
J'vois tout c'qui m'entoure d'une seule couleur
Ich sehe alles um mich herum in einer einzigen Farbe
Trop souvent j'ai lui mentir
Zu oft musste ich sie anlügen
Quand elle me demandait qui j'étais
Wenn sie mich fragte, wer ich bin
Un peu blessé un peu paranoïaque
Ein bisschen verletzt, ein bisschen paranoid
J'ai quelques cicatrices sous l'anorak
Ich habe ein paar Narben unter der Jacke
Il fait 252 degrés Fahrenheit
Es ist 252 Grad Fahrenheit
Un peu blessé un peu paranoïaque
Ein bisschen verletzt, ein bisschen paranoid
J'ai quelques cicatrices sous l'anorak
Ich habe ein paar Narben unter der Jacke
Il fait 252 degrés Fahrenheit
Es ist 252 Grad Fahrenheit





Writer(s): Julien Rouxel, Usky, Mikael Tangy Pierre Gage


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.