USKY - Cicatrices - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction USKY - Cicatrices




Cicatrices
Шрамы
Son ancien mec était trop con pour voir qui elle était
Ее бывший был слишком глуп, чтобы понять, кто она такая.
Moi je l'ai vu elle a pas cru
Я разглядел, но она мне не поверила.
Y'a plein de paroles qu'elle n'a pas bues
Так много слов она пропустила мимо ушей.
Briser la glace je n'ai pas su faire
Я не смог растопить лед между нами.
Un peu blessé un peu paranoïaque
Немного раненый, немного параноик,
J'ai quelques cicatrices sous l'anorak
У меня под курткой несколько шрамов.
Il fait 252 degrés Fahrenheit
122 градуса по Цельсию,
Près de son coeur je n'ai pas su plaire
Я не смог завоевать ее сердце.
J'traine mes traumas avec chaînes aux pieds
Тащу свои травмы, как кандалы на ногах.
Un coeur de ice dans la cabine
Ледяное сердце в кабине.
Une haine viscérale me réanime
Меня оживляет лишь глубокая ненависть.
Et je fuirai dès qu'elle veut me menotter
И я убегу, как только она захочет меня связать.
Pas construit ma vie je l'ai cousu
Я не строил свою жизнь, я ее сшивал.
Je n'ai pas fait des choix que j'ai voulu
Я не делал выбор, который хотел.
J'ai tendu ma main ils l'ont mordu
Я протянул руку, а они ее укусили.
Demander pardon ce n'est pas assez
Просить прощения недостаточно.
Le manque d'argent me rend agressif
Нехватка денег делает меня агрессивным.
Ne pas pouvoir aider les miens progressivement
Неспособность помочь своим постепенно убивает меня.
Pour me cacher je mets tout l'équipement
Чтобы спрятаться, я надеваю всю экипировку.
On grandit quand on comprend que nos mères mentent
Мы взрослеем, когда понимаем, что наши матери лгут.
Son ancien mec était trop con pour voir qui elle était
Ее бывший был слишком глуп, чтобы понять, кто она такая.
Moi je l'ai vu elle a pas cru
Я разглядел, но она мне не поверила.
Y'a plein de paroles qu'elle n'a pas bues
Так много слов она пропустила мимо ушей.
Briser la glace je n'ai pas su faire
Я не смог растопить лед между нами.
Un peu blessé un peu paranoïaque
Немного раненый, немного параноик,
J'ai quelques cicatrices sous l'anorak
У меня под курткой несколько шрамов.
Il fait 252 degrés Fahrenheit
122 градуса по Цельсию,
Près de son coeur je n'ai pas su plaire
Я не смог завоевать ее сердце.
Les plaies cicatrisent, pas la douleur
Раны заживают, но не боль.
J'vois tout c'qui m'entoure d'une seule couleur
Я вижу все вокруг в одном цвете.
Trop souvent j'ai lui mentir
Слишком часто мне приходилось ей лгать,
Quand elle m'demandait qui j'étais
Когда она спрашивала, кто я.
Les plaies cicatrisent, pas la douleur
Раны заживают, но не боль.
J'vois tout c'qui m'entoure d'une seule couleur
Я вижу все вокруг в одном цвете.
Trop souvent j'ai lui mentir
Слишком часто мне приходилось ей лгать,
Quand elle m'demandait qui j'étais
Когда она спрашивала, кто я.
Ils veulent le paradis sans mourir
Они хотят попасть в рай, не умирая.
Moi je sais qu'on n'obtient rien sans souffrir
А я знаю, что ничего не получишь, не страдая.
J'sais même plus trop ce qui m'empêche de sourire
Я уже даже не знаю, что мешает мне улыбаться.
Je n'fais que sortir pour ne plus y penser
Я выхожу из дома только для того, чтобы не думать об этом.
Derrière mes tattoos la peau parait fine
Под моими татуировками кожа кажется тонкой.
Et avant qu'elle parle j'connais la réplique
И прежде чем она скажет, я знаю ее реплику.
J'dois porter les miens comme une barre à vide
Я должен нести своих, как пустой гриф.
Aux portes de l'enfer je n'peux plus danser
У врат ада я больше не могу танцевать.
L'enfer c'est les autres je suis froid et distant
Ад это другие, я холоден и отстранен.
Car ils veulent tout me prendre jusqu'à l'épuisement
Потому что они хотят забрать у меня все, до полного истощения.
On n'arrive à rien si on est trop hésitant
Мы ничего не добьемся, если будем слишком нерешительны.
Elle trouve l'eau trop profonde pour y plonger
Она считает воду слишком глубокой, чтобы нырять.
Son ancien mec était trop con pour voir qui elle était
Ее бывший был слишком глуп, чтобы понять, кто она такая.
Moi je l'ai vu elle a pas cru
Я разглядел, но она мне не поверила.
Y'a plein de paroles qu'elle n'a pas bues
Так много слов она пропустила мимо ушей.
Briser la glace je n'ai pas su faire
Я не смог растопить лед между нами.
Un peu blessé un peu paranoïaque
Немного раненый, немного параноик,
J'ai quelques cicatrices sous l'anorak
У меня под курткой несколько шрамов.
Il fait 252 degrés Fahrenheit
122 градуса по Цельсию,
Près de son coeur je n'ai pas su plaire
Я не смог завоевать ее сердце.
Les plaies cicatrisent, pas la douleur
Раны заживают, но не боль.
J'vois tout c'qui m'entoure d'une seule couleur
Я вижу все вокруг в одном цвете.
Trop souvent j'ai lui mentir
Слишком часто мне приходилось ей лгать,
Quand elle me demandait qui j'étais
Когда она спрашивала, кто я.
Les plaies cicatrisent, pas la douleur
Раны заживают, но не боль.
J'vois tout c'qui m'entoure d'une seule couleur
Я вижу все вокруг в одном цвете.
Trop souvent j'ai lui mentir
Слишком часто мне приходилось ей лгать,
Quand elle me demandait qui j'étais
Когда она спрашивала, кто я.
Un peu blessé un peu paranoïaque
Немного раненый, немного параноик,
J'ai quelques cicatrices sous l'anorak
У меня под курткой несколько шрамов.
Il fait 252 degrés Fahrenheit
122 градуса по Цельсию,
Un peu blessé un peu paranoïaque
Немного раненый, немного параноик,
J'ai quelques cicatrices sous l'anorak
У меня под курткой несколько шрамов.
Il fait 252 degrés Fahrenheit
122 градуса по Цельсию,





Writer(s): Julien Rouxel, Usky, Mikael Tangy Pierre Gage


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.