Paroles et traduction Ussy feat. Andhika - Tentang Cinta (feat. Andhika)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tentang Cinta (feat. Andhika)
About Love (feat. Andhika)
Pernahkah
engkau
bayangkan
Have
you
ever
imagined
Hidup
dalam
kesunyian
tanpa
cintamu
Living
in
solitude
without
your
love
Tiada
tempat
tuk
ungkapkan
keluh
kesahku
Nowhere
to
express
my
worries
Tak
henti
harapkan
belai
kasih
sayangmu
Endlessly
hoping
for
your
loving
caress
Yang
tulus
yang
indah
Sincere
and
beautiful
Pernah
engkau
berikan
You
once
gave
Kau
ciptakan
sebuah
kesan
You
created
an
impression
Yang
mendalam
tentang
cinta
That
was
profound
about
love
Kau
yakinkan
sebuah
khayal
You
reassured
a
fantasy
Dan
harapan
cinta
kita
And
the
hope
of
our
love
Takkan
pernah
terbayangkan
It
could
never
be
imagined
Engkau
pergi
tinggalkanku
You
would
leave
me
Karna
ku
yakin
kau
setia
Because
I
believed
you
were
faithful
Temani
diriku
selamanya
To
accompany
me
forever
Berdua
jalani
kisah
kita
Together
we
would
live
our
story
Kau
ciptakan
(kau
ciptakan)
You
created
(you
created)
Sebuah
kesan
(sebuah
kesan
yang
mendalam)
An
impression
(a
profound
impression)
Yang
mendalam
(oh)
tentang
cinta
That
was
profound
(oh)
about
love
Kau
yakinkan
(kau
yakinkan)
You
reassured
(you
reassured)
Sebuah
khayal
(sebuah
khayal
dan
harapan)
A
fantasy
(a
fantasy
and
hope)
Dan
harapan
(oh)
cinta
kita
And
the
hope
(oh)
of
our
love
Yang
tulus
(yang
tulus)
yang
indah
(yang
indah)
Sincere
(sincere)
and
beautiful
(beautiful)
Pernah
engkau
berikan
You
once
gave
Kau
ciptakan
sebuah
kesan
You
created
an
impression
Yang
mendalam
tentang
cinta
That
was
profound
about
love
Kau
yakinkan
(kau
yakinkan)
You
reassured
(you
reassured)
Sebuah
khayal
(sebuah
khayal
dan
harapan)
A
fantasy
(a
fantasy
and
hope)
Dan
harapan
(oh)
cinta
kita
And
the
hope
(oh)
of
our
love
Dan
harapan
(harapan)
cinta
kita
And
the
hope
(hope)
of
our
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emil Bias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.