Paroles et traduction Ustad Ahmed Hussain feat. Ustad Mohammed Hussain - Dost Hairan Na Ho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dost Hairan Na Ho
Friend, Don't Be Surprised
Dost
hairaan
na
ho,
Zindagi
me
to
ye
hota
hi
raha
hai
aksar.
Friend,
don't
be
surprised,
such
things
happen
often
in
life.
Dost
hairaan
na
ho...
Friend,
don't
be
surprised...
Jisko
chacha
tha
tera
ho
na
saka
to
kya
gam.
If
the
one
your
uncle
loved
couldn't
be
yours,
what
does
it
matter?
Apni
naqaam
muhabbat
pe
pashemaan
na
ho.
Don't
feel
regret
over
your
unrequited
love.
Jo
maza
ishq
ka
khoney
me
hai
paane
me
nahi.
The
pleasure
of
love
lies
in
losing,
not
in
winning.
Tum
jo
thukraye
gaye
ho
to
pasheman
na
ho.
If
you
have
been
rejected,
don't
feel
regret.
Ek
rangeen
si
duniya
ke
mehekte
huy
khawaab.
A
colorful
world
of
fragrant
dreams,
Tumne
dekhe
they
tarashey
they
muhabbat
me
kabhi.
You
have
seen
them
and
longed
for
them
in
love.
Aaj
sab
talkh
haqeeqat
me
kahin
doob
gaye.
Today,
all
of
them
have
drowned
in
bitter
reality.
Kyunki
har
daur
me
is
khail
ka
anjaam
yahi.
Because
that's
the
outcome
of
this
game
in
every
era.
Chand
lamhon
ke
liye
hota
hai
gam
ka
aehsaas.
The
feeling
of
sorrow
lasts
only
for
a
moment.
Aisa
lagta
hai
ki
jo
rishtey
they
sab
toot
gaye.
It
seems
like
all
relationships
have
been
broken.
Zindagi
me
ye
zeher
roz
kai
peetey
hain.
We
drink
this
poison
every
day
of
our
lives.
Waqt
ke
saath
kai
log
they
jo
chooth
gaye.
With
time,
many
people
have
been
lost.
Kis
ne
paayi
hai
bhala
dard-e-gham-e-dil
se
najaat.
Who
has
ever
found
salvation
from
the
pain
of
love?
Sabr
ka
jaam
to
peena
hi
padega
aye
dost.
You
will
have
to
drink
the
cup
of
patience,
my
friend.
Muskuratey
huy
har
zakhm
ko
sehna
hoga.
You
will
have
to
bear
every
wound
with
a
smile.
Tumko
har
haal
me
jeena
hi
padega
aye
dost.
You
will
have
to
live
in
spite
of
everything,
my
dear.
#Sang
By
Ustab
Ahmad
Hussain
Muhammad
Hussain
#Sang
By
Ustab
Ahmad
Hussain
Muhammad
Hussain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jayant aryan, vishuraj, roshan wadhera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.