Ustad Ahmed Hussain feat. Ustad Mohammed Hussain - Dost Hairan Na Ho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ustad Ahmed Hussain feat. Ustad Mohammed Hussain - Dost Hairan Na Ho




Dost Hairan Na Ho
Не печалься, друг
Dost hairaan na ho, Zindagi me to ye hota hi raha hai aksar.
Не печалься, друг, в жизни так часто бывает.
Dost hairaan na ho...
Не печалься, друг...
Jisko chacha tha tera ho na saka to kya gam.
Если та, которую ты желал, не стала твоей, не горюй.
Apni naqaam muhabbat pe pashemaan na ho.
О своей неудачной любви не сожалей.
Jo maza ishq ka khoney me hai paane me nahi.
Наслаждение любви в потере, а не в обладании.
Tum jo thukraye gaye ho to pasheman na ho.
Если тебя отвергли, не сожалей.
Ek rangeen si duniya ke mehekte huy khawaab.
Красочный мир благоухающих грёз,
Tumne dekhe they tarashey they muhabbat me kabhi.
Которые ты видел и лелеял когда-то в любви.
Aaj sab talkh haqeeqat me kahin doob gaye.
Сегодня все они растворились в горькой реальности.
Kyunki har daur me is khail ka anjaam yahi.
Потому что в каждой эпохе итог этой игры один.
Chand lamhon ke liye hota hai gam ka aehsaas.
На мгновение приходит чувство печали.
Aisa lagta hai ki jo rishtey they sab toot gaye.
Кажется, что все отношения разрушены.
Zindagi me ye zeher roz kai peetey hain.
В жизни этот яд мы пьем каждый день.
Waqt ke saath kai log they jo chooth gaye.
Со временем многие люди ушли из нашей жизни.
Kis ne paayi hai bhala dard-e-gham-e-dil se najaat.
Кто обрел спасение от боли сердечной тоски?
Sabr ka jaam to peena hi padega aye dost.
Чашу терпения придется испить, друг мой.
Muskuratey huy har zakhm ko sehna hoga.
Придется улыбаться, превозмогая каждую рану.
Tumko har haal me jeena hi padega aye dost.
Тебе придется жить, несмотря ни на что, друг мой.
#Sang By Ustab Ahmad Hussain Muhammad Hussain
#Спето Устадом Ахмедом Хуссейном Мухаммадом Хуссейном





Writer(s): jayant aryan, vishuraj, roshan wadhera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.