Paroles et traduction Ustad Ahmed Hussain feat. Ustad Mohammed Hussain - Jab Pyar Nahin Hai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jab Pyar Nahin Hai
When There Is No Love
Jab
Pyaar
Nahi
Hai
Toh
Bhula
Kyun
Nahi
Dete
When
there
is
no
love,
then
why
don’t
you
let
me
forget?
Khat
Kisliye
Raakhe
Hain
Jala
Kyun
Nahi
Dete
Why
do
you
keep
letters,
why
don’t
you
burn
them?
Jab
Pyaar
Nahi
Hai
Toh
Bhula
Kyun
Nahi
Dete
When
there
is
no
love,
then
why
don’t
you
let
me
forget?
Kis
Waaste
Likkha
Hai
Hateli
Pe
Mera
Naam
Why
is
my
name
written
on
your
palm?
Kis
Waaste
Likkha
Hai
Hateli
Pe
Mera
Naam
Why
is
my
name
written
on
your
palm?
Mein
Harfe
Ghalat
Hoon
Toh
Mita
Kyun
Nahi
Dete
If
I
am
a
mistake,
then
why
don't
you
erase
me?
Mein
Harfe
Ghalat
Hoon
Toh
Mita
Kyun
Nahi
Dete
If
I
am
a
mistake,
then
why
don't
you
erase
me?
Khat
Kisliye
Raakhe
Hain
Jala
Kyun
Nahi
Dete
Why
do
you
keep
letters,
why
don’t
you
burn
them?
Jab
Pyaar
Nahi
Hai
Toh
Bhula
Kyun
Nahi
Dete
When
there
is
no
love,
then
why
don’t
you
let
me
forget?
Lillah
Shabo
Roz
Ki
Uljhan
Se
Nikaalo
For
God's
sake,
get
me
out
of
this
daily
confusion.
Lillah
Shabo
Roz
Ki
Uljhan
Se
Nikaalo
For
God's
sake,
get
me
out
of
this
daily
confusion.
Tum
Mere
Nahi
Ho
Toh
Bata
Kyun
Nahi
Dete
If
you
are
not
mine,
then
why
don't
you
tell
me?
Tum
Mere
Nahi
Ho
Toh
Bata
Kyun
Nahi
Dete
If
you
are
not
mine,
then
why
don't
you
tell
me?
Khat
Kisliye
Raakhe
Hain
Jala
Kyun
Nahi
Dete
Why
do
you
keep
letters,
why
don’t
you
burn
them?
Jab
Pyaar
Nahi
Hai
Toh
Bhula
Kyun
Nahi
Dete
When
there
is
no
love,
then
why
don’t
you
let
me
forget?
Reh
Reh
Ke
Na
Tadpaao
Aye
Bedard
Maseehaa
Oh,
ruthless
healer,
don't
torture
me
again
and
again.
Reh
Reh
Ke
Na
Tadpaao
Aye
Bedard
Maseehaa
Oh,
ruthless
healer,
don't
torture
me
again
and
again.
Haathon
Se
Mujhe
Zeher
Pila
Kyun
Nahi
Dete
Why
don’t
you
give
me
poison
with
your
hands?
Haathon
Se
Mujhe
Zeher
Pila
Kyun
Nahi
Dete
Why
don’t
you
give
me
poison
with
your
hands?
Khat
Kisliye
Raakhe
Hain
Jala
Kyun
Nahi
Dete
Why
do
you
keep
letters,
why
don’t
you
burn
them?
Jab
Pyaar
Nahi
Hai
Toh
Bhula
Kyun
Nahi
Dete
When
there
is
no
love,
then
why
don’t
you
let
me
forget?
Jab
Iski
Wafaaon
Pe
Yakeen
Tumko
Nahi
Hai
When
you
have
no
faith
in
his
loyalty,
Jab
Iski
Wafaaon
Pe
Yakeen
Tumko
Nahi
Hai
When
you
have
no
faith
in
his
loyalty,
Hasrat
Ko
Nigaahon
Se
Gira
Kyun
Nahi
Dete
Why
don't
you
drop
your
desire
from
your
eyes?
Hasrat
Ko
Nigaahon
Se
Gira
Kyun
Nahi
Dete
Why
don't
you
drop
your
desire
from
your
eyes?
Khat
Kisliye
Raakhe
Hain
Jala
Kyun
Nahi
Dete
Why
do
you
keep
letters,
why
don’t
you
burn
them?
Jab
Pyaar
Nahi
Hai
Toh
Bhula
Kyun
Nahi
Dete
When
there
is
no
love,
then
why
don’t
you
let
me
forget?
Jab
Pyaar
Nahi
Hai
Toh
Bhula
Kyun
Nahi
Dete
When
there
is
no
love,
then
why
don’t
you
let
me
forget?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmed Hussain, Hasrat Jaipuri, Ustad Ahmed Hussain, Ustad Mohammed Hussain
Album
Rahnuma
date de sortie
14-08-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.