Paroles et traduction Ustad Ahmed Hussain feat. Ustad Mohammed Hussain - Sawan Ke Suhane Mausam Mein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sawan Ke Suhane Mausam Mein
В прекрасную пору сезона дождей
Sawan
ke
Suhane
mausam
mein
В
прекрасную
пору
сезона
дождей
Sawan
ke
Suhane
mausam
m
ein
В
прекрасную
пору
сезона
дождей
Ek
roop
ki
rani
yaad
aayi
Вспомнил
я
царицу
красоты
одной.
Woh
bhaav
ka
manzar
yaad
aaya
Вспомнил
я
тот
полный
чувств
пейзаж.
Choolon
ki
kahani
yaad
aayi
Вспомнил
я
историю
наших
игр.
Sawan
ke
Suhane
mausam
mein
В
прекрасную
пору
сезона
дождей
Madhosh
faza
mastana
sama
Опьяняющая
атмосфера,
пьянящее
время,
Badal
ka
woh
chukna
kheton
par
Облака,
целующие
поля,
Yoon
mast
hawa
leherane
lagi
И
ветер,
волнующий
так
игриво.
Yoon
mast
hawa
leherane
lagi
И
ветер,
волнующий
так
игриво.
Chundri
koyi
dhaani
yaad
aayi
Вспомнил
я
зеленовато-желтый
твой
шарф.
Woh
bhaav
ka
manzar
yaad
aaya
Вспомнил
я
тот
полный
чувств
пейзаж.
Choolon
ki
kahani
yaad
aayi
Вспомнил
я
историю
наших
игр.
Sawan
ke
Suhane
mausam
mein
В
прекрасную
пору
сезона
дождей
Koyal
ki
malharein
mathwali
Опьяняющие
трели
кукушки,
Moron
ke
taraane
mastaane
Пьянящие
песни
павлинов,
Koyal
ki
malharein
mathwali
Опьяняющие
трели
кукушки,
Moron
ke
taraane
mastaane
Пьянящие
песни
павлинов,
Rimjhim
ka
woh
aalam
kya
kahiye
Что
сказать
о
той
волшебной
мороси?
Rimjhim
ka
woh
aalam
kya
kahiye
Что
сказать
о
той
волшебной
мороси?
Woh
baat
purani
yaad
aayi
Вспомнил
я
ту
старую
нашу
беседу.
Woh
bhaav
ka
manzar
yaad
aaya
Вспомнил
я
тот
полный
чувств
пейзаж.
Choolon
ki
kahani
yaad
aayi
Вспомнил
я
историю
наших
игр.
Sawan
ke
Suhane
mausam
mein
В
прекрасную
пору
сезона
дождей
Har
sinth
basanthi
phool
khile
На
каждом
стебле
расцвели
весенние
цветы,
Har
sinth
basanthi
phool
khile
На
каждом
стебле
расцвели
весенние
цветы,
Gulshan
mein
bahaarein
jab
aayi
Когда
в
сад
пришла
весна.
Har
sinth
basanthi
phool
khile
На
каждом
стебле
расцвели
весенние
цветы,
Gulshan
mein
bahaarein
jab
aayi
Когда
в
сад
пришла
весна.
Jo
saath
kisi
ke
guzari
thi
Тот
вечер,
проведенный
с
тобой,
Jo
saath
kisi
ke
guzari
thi
Тот
вечер,
проведенный
с
тобой,
Woh
shaam
suhani
yaad
aayi
Вспомнил
я
тот
прекрасный
вечер.
Woh
bhaav
ka
manzar
yaad
aaya
Вспомнил
я
тот
полный
чувств
пейзаж.
Choolon
ki
kahani
yaad
aayi
Вспомнил
я
историю
наших
игр.
Sawan
ke
Suhane
mausam
mein
В
прекрасную
пору
сезона
дождей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ahmed hussain, ustad mohammed hussain, hasrat jaipuri, ustad ahmed hussain
Album
Guldasta
date de sortie
01-01-1981
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.