Paroles et traduction Uta Bresan - Aus Liebe Geboren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aus Liebe Geboren
Born of Love
Lang
hab
ich
geträumt,
dass
wir
nicht
alleine
wärn,
For
a
long
time
I
dreamed
that
we
weren't
alone,
Unter
meinem
Herzen
noch
ein
zweites
schlagen
hörn.
That
another
heart
would
beat
beneath
my
own.
Heute
bist
du
da
und
die
erste
Zeit
mit
dir
Today
you're
here
and
the
first
time
with
you
Ist
wie
ein
Geschenk,
das
ich
spür
tief
in
mir.
Is
like
a
gift
that
I
feel
deep
inside
me.
Manchmal
bleib
ich
still
neben
deinem
Bettchen
stehn,
Sometimes
I
stand
still
next
to
your
crib,
Und
kann
kleine
Hände
nach
meinen
greifen
sehn.
And
I
can
see
little
hands
reaching
out
for
mine.
Staunend
dreht
die
Welt
sich
um
einen
Teddybär.
The
world
turns
around
a
teddy
bear
in
amazement.
Nicht
ein
Tag
ist
so
wie
vorher,
wie
vorher.
Not
a
single
day
is
the
same
as
before,
as
before.
Aus
Liebe
geborn,
ein
Leben
beginnt.
Born
of
love,
a
life
begins.
Ich
halte
dich
fest
und
sicher,
mein
Kind.
I
hold
you
tight
and
secure,
my
child.
Ein
Gefühl,
so
stark
und
so
groß.
A
feeling
so
strong
and
great.
Dein
Lächeln
genügt,
lässt
mich
nicht
mehr
los.
Your
smile
is
enough,
it
won't
let
me
go.
Später
helf
ich
dir,
deine
ersten
Schritte
gehn,
Later
I'll
help
you
take
your
first
steps,
Alles
zu
entdecken
und
besser
zu
verstehn.
To
discover
everything
and
understand
it
better.
Wieg
dich
in
den
Schlaf,
wenn
du
Angst
hast
vor
der
Nacht.
Rock
you
to
sleep
when
you're
afraid
of
the
night.
Bin
bei
dir
und
geb
auf
dich
acht,
auf
dich
acht.
I'm
with
you
and
watch
over
you,
watch
over
you.
Aus
Liebe
geborn,
ein
Leben
beginnt.
Born
of
love,
a
life
begins.
Ich
halte
dich
fest
und
sicher,
mein
Kind.
I
hold
you
tight
and
secure,
my
child.
Ein
Gefühl,
so
stark
und
so
groß.
A
feeling
so
strong
and
great.
Dein
Lächeln
genügt,
lässt
mich
nicht
mehr
los.
Für
die
Ewigkeit,
für
alle
Ewigkeit.
Your
smile
is
enough,
it
won't
let
me
go.
For
eternity,
for
all
eternity.
Mehr
als
ein
Traum.
More
than
a
dream.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Goldmann, Heike Fransecky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.