Paroles et traduction Uta Bresan - Gab es uns nur einen Sommer lang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gab es uns nur einen Sommer lang
We were together only one summer
Du
schaust
zu
mir
herüber,
You
glance
at
me,
Steigst
in
deinen
Flieger,
Get
on
your
plane,
Drehst
dich
nicht
zurück.
Without
looking
back.
Es
war
eine
schöne
Zeit.
We
had
a
good
time.
Jetzt
bleibt
uns
nur
noch
dieser
Augenblick.
Now
there
is
only
this
moment
left.
Bis
dein
Bild
verschwimmt
hinter
den
Wolken,
Until
your
picture
fades
behind
the
clouds,
Unsre
Spurn
im
Sand
verwehn.
Our
tracks
in
the
sand
fade
away.
Allein
- fehlt
der
Sonne
das
Licht,
Alone
- the
sun
is
dim,
Und
am
Morgen
dein
Lachen
auf
meinem
Gesicht.
And
in
the
morning
your
laughter
is
not
on
my
face.
Allein
- immer
noch
denk
ich
daran.
Alone
- I
still
think
of
it.
Wir
zählten
nie
die
Stunden,
We
never
counted
the
hours,
Frei
und
ungebunden,
Free
and
uninhibited,
Lebten
in
den
Tag.
We
lived
for
the
day.
Vielleicht
war
es
nur
ein
Traum,
Maybe
it
was
just
a
dream,
Den
ich
noch
viel
zu
tief
im
Herzen
trag.
Which
I
still
carry
too
deeply
in
my
heart.
Manchmal
lieg
ich
wach,
Sometimes
I
lie
awake,
Ruf
deinen
Namen.
Calling
your
name.
Aber
du
kannst
mich
nicht
hörn.
But
you
can't
hear
me.
Allein
- fehlt
der
Sonne
das
Licht,
Alone
- the
sun
is
dim,
Und
am
Morgen
dein
Lachen
auf
meinem
Gesicht.
And
in
the
morning
your
laughter
is
not
on
my
face.
Allein
- immer
noch
denk
ich
daran.
Alone
- I
still
think
of
it.
Gab
es
uns
nur
einen
Sommer
lang?
Were
we
together
only
one
summer?
Wann
werden
wir
uns
wiedersehn?
When
will
we
meet
again?
Diesen
Weg
zu
Ende
gehn?
Finish
this
path?
Allein
- fehlt
der
Sonne
das
Licht,
Alone
- the
sun
is
dim,
Und
am
Morgen
dein
Lachen
auf
meinem
Gesicht.
And
in
the
morning
your
laughter
is
not
on
my
face.
Allein
- immer
noch
denk
ich
daran.
Alone
- I
still
think
of
it.
Gab
es
uns
nur
einen
Sommer
lang?
Were
we
together
only
one
summer?
Sag
mir,
gab
es
uns
nur
einen
Sommer
lang.
Tell
me,
were
we
together
only
one
summer.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uwe Haselsteiner, Heike Fransecky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.