Uta Bresan - Hilf mir an Deiner Seite zu geh'n - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Uta Bresan - Hilf mir an Deiner Seite zu geh'n




Hilf mir an Deiner Seite zu geh'n
Помоги мне идти рядом с тобой
Wo gehst du hin?
Куда ты идешь?
Werd ich dich heute verlieren?
Потеряю ли я тебя сегодня?
Fragst du nicht auch, was außer Hoffnung noch bleibt?
Не спрашиваешь ли ты себя, что остается, кроме надежды?
Schatten und Licht,
Тени и свет,
Aber mein Herz sagt, du bist nicht da.
Но мое сердце говорит, что тебя нет рядом.
Ich warte auf dich, weil ich die Tränen sah.
Я жду тебя, потому что видела твои слезы.
Hilf mir, an deiner Seite zu geh'n.
Помоги мне идти рядом с тобой.
Dir wieder in die Augen zu sehn.
Снова смотреть тебе в глаза.
Fehlt auch der Mut nach unserem Schweigen
Даже если после нашего молчания не хватает смелости
Noch Liebe zu zeigen.
Показать свою любовь.
Was wären Träume ohne ein Ziel?
Что были бы мечты без цели?
Was wär das Leben ohne Gefühl?
Что была бы жизнь без чувств?
Glaub mir, dass diese Sehnsucht vergeht,
Поверь, что эта тоска пройдет,
Die zwischen uns steht.
Которая стоит между нами.
Stark sein heißt auch,
Быть сильной значит также
Um etwas Grosses zu kämpfen.
Бороться за что-то важное.
Still wird es nur, fühlt sich die Seele allein.
Тишина наступает лишь тогда, когда душа чувствует себя одинокой.
Schatten und Licht,
Тени и свет,
Aber mein Herz sagt, du kommst zurück.
Но мое сердце говорит, что ты вернешься.
Was auch geschah in diesem Augenblick.
Что бы ни случилось в этот миг.
Hilf mir, an deiner Seite zu geh'n.
Помоги мне идти рядом с тобой.
Dir wieder in die Augen zu sehn.
Снова смотреть тебе в глаза.
Fehlt auch der Mut nach unserem Schweigen
Даже если после нашего молчания не хватает смелости
Noch Liebe zu zeigen.
Показать свою любовь.
Was wären Träume ohne ein Ziel?
Что были бы мечты без цели?
Was wär das Leben ohne Gefühl?
Что была бы жизнь без чувств?
Glaub mir, dass diese Sehnsucht vergeht,
Поверь, что эта тоска пройдет,
Die zwischen uns steht,
Которая стоит между нами,
Die zwischen uns steht.
Которая стоит между нами.





Writer(s): Andreas Goldmann, Heike Fransecky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.