Paroles et traduction Uta Bresan - Ich hab' den Sommer bestellt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich hab' den Sommer bestellt
Я заказала лето
Ich
hab
den
Sommer
bestellt
für
uns
zwei,
Я
заказала
лето
для
нас
двоих,
Ich
lade
Dich
ein.
Приглашаю
тебя.
Rund
um
die
Welt,
he,
was
ist
schon
dabei
Вокруг
света,
эй,
что
нам
мешает
In
Träumer
zu
sein.?
Быть
мечтателями?
Komm
steig
ein,
bnleiob
nicht
allein.
Садись,
не
оставайся
один.
So
viele
Tage
im
Jahr
läuft
dieses
Leben
nach
Plan
Столько
дней
в
году
эта
жизнь
идет
по
плану,
Doch
das
ist
es
nicht
Wert.
Но
это
того
не
стоит.
Hol
deine
Jeans
aus
dem
Schrank,
Достань
свои
джинсы
из
шкафа,
Und
schau
mich
nicht
gleich
so
an,
И
не
смотри
на
меня
так,
Als
wär
was
passiert.
Как
будто
что-то
случилось.
Ich
hab
Lust
auf
Leben,
Я
хочу
жить,
Und
ich
brauch
Dich
hier,
И
ты
мне
нужен
здесь,
Will
Dich
neben
mir,
Хочу
тебя
рядом,
Das
ist
lange
schon
her.
Это
было
так
давно.
Hab
noch
viel
zu
geben.
Мне
еще
так
много
нужно
дать.
Ganz
egal
wohin,
Неважно
куда,
Wo
ich
glücklich
bin,
Где
я
счастлива,
Glücklich
mit
dir.
Счастлива
с
тобой.
Ich
hab
den
Sommer
bestellt
für
uns
zwei,
Я
заказала
лето
для
нас
двоих,
Ich
lade
Dich
ein.
Приглашаю
тебя.
Rund
um
die
Welt,
he,
was
ist
schon
dabei
Вокруг
света,
эй,
что
нам
мешает
In
Träumer
zu
sein.?
Быть
мечтателями?
Komm
steig
ein,
bleib
nicht
allein.
Садись,
не
оставайся
один.
So
viele
Tage
im
Jahr
hat
uns
der
Regen
gestört.
Столько
дней
в
году
нам
мешал
дождь.
Heut
fliegen
wir
ihm
davon.
Сегодня
мы
улетим
от
него.
Auf
eine
Insel
im
Meer,
На
остров
в
море,
Die
nur
uns
beiden
gehört,
Который
принадлежит
только
нам
двоим,
Ich
glaub
du
ahnst
es
schon.
Думаю,
ты
уже
догадываешься.
Lass
die
Sorgen
zu
Haus,
Оставь
заботы
дома,
Weck
mich
mittags
auf,
Разбуди
меня
в
полдень,
Nimm
das
Glück
in
Kauf,
Прими
счастье,
Steck
mir
Blumen
ins
Haar.
Вплети
мне
цветы
в
волосы.
Mach
vom
Alltag
Pause,
Сделай
перерыв
от
будней,
Lass
den
Sonnenschein
Пусть
солнечный
свет
Tief
ins
Herz
hinein,
Проникнет
глубоко
в
сердце,
Ich
hab
den
Sommer
bestellt
für
uns
zwei,
Я
заказала
лето
для
нас
двоих,
Ich
lade
Dich
ein.
Приглашаю
тебя.
Rund
um
die
Welt,
he,
was
ist
schon
dabei
Вокруг
света,
эй,
что
нам
мешает
In
Träumer
zu
sein.?
Быть
мечтателями?
Komm
steig
ein,
bleib
nicht
allein.
Садись,
не
оставайся
один.
Du
ich
brauch
Dich
hier,
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
здесь,
Will
Dich
neben
mir,
Хочу
тебя
рядом,
Es
gibt
nichts,
was
uns
hält.
Нас
ничто
не
держит.
Weck
mich
mittags
auf,
Разбуди
меня
в
полдень,
Nimm
das
Glück
in
Kauf
Прими
счастье
Und
mach
was
dir
gefällt.
И
делай,
что
хочешь.
Ich
hab
Lust
auf
Leben,
Я
хочу
жить,
Ganz
egal
wohin,
Неважно
куда,
Wo
ich
glücklich
bin,
Где
я
счастлива,
Glücklich
mit
dir.
Счастлива
с
тобой.
Ich
hab
den
Sommer
bestellt
für
uns
zwei,
Я
заказала
лето
для
нас
двоих,
Ich
lade
Dich
ein.
Приглашаю
тебя.
Rund
um
die
Welt,
he,
was
ist
schon
dabei
Вокруг
света,
эй,
что
нам
мешает
In
Träumer
zu
sein.?
Быть
мечтателями?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Goldmann, Heike Fransecky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.