Uta Bresan - Ich hab' den Sommer bestellt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Uta Bresan - Ich hab' den Sommer bestellt




Ich hab' den Sommer bestellt
Я заказала лето
Ich hab den Sommer bestellt für uns zwei,
Я заказала лето для нас двоих,
Ich lade Dich ein.
Приглашаю тебя.
Rund um die Welt, he, was ist schon dabei
Вокруг света, эй, что нам мешает
In Träumer zu sein.?
Быть мечтателями?
Komm steig ein, bnleiob nicht allein.
Садись, не оставайся один.
So viele Tage im Jahr läuft dieses Leben nach Plan
Столько дней в году эта жизнь идет по плану,
Doch das ist es nicht Wert.
Но это того не стоит.
Hol deine Jeans aus dem Schrank,
Достань свои джинсы из шкафа,
Und schau mich nicht gleich so an,
И не смотри на меня так,
Als wär was passiert.
Как будто что-то случилось.
Ich hab Lust auf Leben,
Я хочу жить,
Und ich brauch Dich hier,
И ты мне нужен здесь,
Will Dich neben mir,
Хочу тебя рядом,
Das ist lange schon her.
Это было так давно.
Hab noch viel zu geben.
Мне еще так много нужно дать.
Ganz egal wohin,
Неважно куда,
Wo ich glücklich bin,
Где я счастлива,
Glücklich mit dir.
Счастлива с тобой.
Ich hab den Sommer bestellt für uns zwei,
Я заказала лето для нас двоих,
Ich lade Dich ein.
Приглашаю тебя.
Rund um die Welt, he, was ist schon dabei
Вокруг света, эй, что нам мешает
In Träumer zu sein.?
Быть мечтателями?
Komm steig ein, bleib nicht allein.
Садись, не оставайся один.
So viele Tage im Jahr hat uns der Regen gestört.
Столько дней в году нам мешал дождь.
Heut fliegen wir ihm davon.
Сегодня мы улетим от него.
Auf eine Insel im Meer,
На остров в море,
Die nur uns beiden gehört,
Который принадлежит только нам двоим,
Ich glaub du ahnst es schon.
Думаю, ты уже догадываешься.
Lass die Sorgen zu Haus,
Оставь заботы дома,
Weck mich mittags auf,
Разбуди меня в полдень,
Nimm das Glück in Kauf,
Прими счастье,
Steck mir Blumen ins Haar.
Вплети мне цветы в волосы.
Mach vom Alltag Pause,
Сделай перерыв от будней,
Lass den Sonnenschein
Пусть солнечный свет
Tief ins Herz hinein,
Проникнет глубоко в сердце,
Ohne Ziel.
Без цели.
Ich hab den Sommer bestellt für uns zwei,
Я заказала лето для нас двоих,
Ich lade Dich ein.
Приглашаю тебя.
Rund um die Welt, he, was ist schon dabei
Вокруг света, эй, что нам мешает
In Träumer zu sein.?
Быть мечтателями?
Komm steig ein, bleib nicht allein.
Садись, не оставайся один.
Du ich brauch Dich hier,
Мне нужно, чтобы ты был здесь,
Will Dich neben mir,
Хочу тебя рядом,
Es gibt nichts, was uns hält.
Нас ничто не держит.
Weck mich mittags auf,
Разбуди меня в полдень,
Nimm das Glück in Kauf
Прими счастье
Und mach was dir gefällt.
И делай, что хочешь.
Ich hab Lust auf Leben,
Я хочу жить,
Ganz egal wohin,
Неважно куда,
Wo ich glücklich bin,
Где я счастлива,
Glücklich mit dir.
Счастлива с тобой.
Ich hab den Sommer bestellt für uns zwei,
Я заказала лето для нас двоих,
Ich lade Dich ein.
Приглашаю тебя.
Rund um die Welt, he, was ist schon dabei
Вокруг света, эй, что нам мешает
In Träumer zu sein.?
Быть мечтателями?
Komm steig ein.
Садись.





Writer(s): Andreas Goldmann, Heike Fransecky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.