Paroles et traduction Uta Bresan - Ihr Kinderlein kommet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ihr Kinderlein kommet
Дети, идите сюда
Ihr
Kinderlein
kommet,
o
kommet
doch
all'!
Дети,
идите
сюда,
о,
идите
все!
Zur
Krippe
her
kommet
in
Bethlehems
Stall.
Идите
к
яслям
в
Вифлеемском
хлеву.
Und
seht,
was
in
dieser
hochheiligen
Nacht
И
посмотрите,
что
в
эту
святую
ночь
Der
Vater
im
Himmel
für
Freude
uns
macht.
Отец
Небесный
для
нашей
радости
сотворил.
O
seht
in
der
Krippe,
im
nächtlichen
Stall,
О,
посмотрите
в
ясли,
в
ночном
хлеву,
Seht
hier
bei
des
Lichtleins
hellglänzendem
Strahl,
Смотрите
сюда,
при
свете
ярко
сияющего
луча,
In
reinlichen
Windeln,
das
himmlische
Kind,
В
чистых
пеленках,
небесное
дитя,
Viel
schöner
und
holder,
als
Engelein
sind.
Гораздо
прекраснее
и
милее,
чем
ангелы.
Da
liegt
es,
das
Kindlein,
auf
Heu
und
auf
Stroh;
Там
лежит
младенец,
на
сене
и
соломе;
Maria
und
Josef
betrachten
es
froh;
Мария
и
Иосиф
радостно
смотрят
на
него;
Die
redlichen
Hirten
knie'n
betend
davor,
Добрые
пастухи
преклоняют
колени
в
молитве,
Hoch
oben
schwebt
jubelnd
der
Engelein
Chor.
Высоко
вверху
ликует
хор
ангелов.
O
beugt
wie
die
Hirten
anbetend
die
Knie,
О,
преклоните,
как
пастухи,
колени
в
молитве,
Erhebet
die
Hände
und
danket
wie
sie!
Возведите
руки
и
благодарите,
как
они!
Stimmt
freudig,
ihr
Kinder,
wer
sollt
sich
nicht
freu'n,
Радуйтесь,
дети,
кто
не
должен
радоваться,
Stimmt
freudig
zum
Jubel
der
Engel
mit
ein!
Радуйтесь
вместе
с
ликующими
ангелами!
Ihr
Kinderlein
kommet,
Дети,
идите
сюда,
Zur
Krippe
her
kommet
Идите
к
яслям
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Mark Richard Ford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.