Uta Bresan - Wann fängt Weihnachten an (Gedicht) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Uta Bresan - Wann fängt Weihnachten an (Gedicht)




Wann fängt Weihnachten an (Gedicht)
Когда начинается Рождество (Стихотворение)
Rolf Krenzer
Рольф Кренцер
Wann fängt Weihnachten an?
Когда начинается Рождество?
Wenn der Schwache dem Starken die Schwäche vergibt
Когда слабый прощает сильному его слабость,
Wenn der Starke die Kräfte des Schwachen liebt
Когда сильный любит силы слабого,
Wenn der Habewas mit dem Habenichts teilt
Когда имущий делится с неимущим,
Wenn der Laute bei dem Stummen verweilt
Когда говорящий молчит с безмолвным
Und begreift, was der Stumme ihm sagen will
И понимает, что безмолвный хочет ему сказать,
Wenn das Leise laut wird und das Laute still
Когда тихое становится громким, а громкое тихим,
Wenn das Bedeutungsvolle bedeutungslos
Когда значимое становится незначимым,
Das scheinbar Unwichtige wichtig und groß
А кажущееся неважным важным и большим,
Wenn mitten im Dunkel ein winziges Licht
Когда посреди тьмы крошечный огонек
Geborgenheit, helles Leben verspricht
Обещает безопасность, светлую жизнь,
Und du zögerst nicht, sondern du gehst
И ты не медлишь, а идешь
So wie du bist darauf zu
Таким, какой ты есть, к нему,
Dann, ja dann fängt Weihnachten an
Тогда, да, тогда начинается Рождество.





Writer(s): R. Krenzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.