Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FINAL DISTANCE
FINAL DISTANCE
気になるのに聞けない
I'm
curious,
but
I
can't
ask
泳ぎつかれて君まで無口になる
Treading
water,
I
become
speechless
before
you
会いたいのに見えない波に押されて
I
want
to
see
you,
but
I'm
pushed
away
by
invisible
waves
また少し遠くなる
Growing
a
little
more
distant
途切れないように
keep
it
going,
baby
Don't
let
it
end,
keep
it
going,
baby
同じ気持ちじゃないなら
tell
me
If
you
don't
feel
the
same
way,
tell
me
無理はしない主義でも、少しならしてみてもいいよ
I'm
not
one
to
force
things,
but
I
wouldn't
mind
trying
a
little
I
wanna
be
with
you
now
I
wanna
be
with
you
now
二人で
distance
縮めて
Together
we'll
shorten
the
distance
今なら間に合うから
It's
not
too
late
We
can
start
over
We
can
start
over
一つにはなれない
We
can't
become
one
I
wanna
be
with
you
now
I
wanna
be
with
you
now
いつの日か
distance
も
Someday,
even
the
distance
抱きしめられるようになれるよ
We'll
be
able
to
embrace
We
can
start
sooner
We
can
start
sooner
やっぱり
I
wanna
be
with
you
I
still
wanna
be
with
you
一言でこんなにも傷つく君は
You're
the
one
who
gets
hurt
so
easily
by
a
single
word
孤独を教えてくれる
Teaching
me
about
loneliness
守れない時
keep
on
trying,
baby
When
I
can't
protect
you,
keep
on
trying,
baby
約束通りじゃないけど
It's
not
like
I
promised
Trust
me
無理はしない主義でも
Trust
me,
I'm
not
one
to
force
things
君とならしてみてもいいよ
But
with
you,
I
wouldn't
mind
trying
I
wanna
be
with
you
now
I
wanna
be
with
you
now
二人で
distance
見つめて
Together
we'll
face
the
distance
今なら間に合うから
It's
not
too
late
We
can
start
over
言葉で伝えたい
We
can
start
over,
I
want
to
tell
you
with
words
I
wanna
be
with
you
now
I
wanna
be
with
you
now
そのうちに
distance
も
In
time,
even
the
distance
抱きしめられるようになれるよ
We'll
be
able
to
embrace
We
should
stay
together
We
should
stay
together
やっぱり
I
need
to
be
with
you
I
still
need
to
be
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 宇多田 ヒカル, 宇多田 ヒカル
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.