Paroles et traduction Ute Freudenberg - Akkordeon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
Tag
schien
wieder
mal
vertan.
The
day
seemed
lost
again.
Ich
dachte
nicht
im
Traum
daran,
I
didn't
dream
about
it,
Dass
da
noch
was
besonderes
geschieht.
That
something
special
would
happen.
Die
Stadt
war
wieder
voller
Hast,
The
city
was
full
of
rush
again,
Die
Hektik
wurde
mir
zur
Last.
The
hustle
and
bustle
became
a
burden
to
me.
Dann
plötzlich
jenes
zauberhafte
Lied.
Then
suddenly
that
magical
song.
Ich
folgte
dieser
Melodie.
I
followed
that
melody.
Es
zog
mich
zu
ihr
irgendwie.
It
somehow
drew
me
to
it.
Erst
sah
ich
ihn
dann
das
Akkordeon.
First
I
saw
him
then
the
accordion.
Bei
ihm
hab'
ich
es
gleich
gefühlt,
With
him
I
felt
it
right
away,
Dass
er
nicht
nur
für
Pennys
spielt,
That
he
wasn't
just
playing
for
pennies,
Denn
Herz
und
Seele
formten
jeden
Ton.
Because
heart
and
soul
shaped
every
note.
Akkordeon,
Akkordeon
Accordion,
accordion
Es
war
Sehnsucht,
die
ich
spürte,
It
was
longing
that
I
felt,
Als
er
dich
ganz
zart
berührte.
When
he
touched
you
so
gently.
Nachts
im
Traum
seh'
ich
ihn
wieder,
At
night
in
my
dream
I
see
him
again,
Und
ich
hör'
das
Lied
der
Lieder,
And
I
hear
the
song
of
songs,
Viel
zu
lange
schon,
Akkordeon
For
too
long
now,
accordion
Wer
weiß,
wo
er
noch
gestern
war.
Who
knows
where
he
was
yesterday.
Mag
sein,
ich
suchte
die
Gefahr.
Maybe
I
was
looking
for
danger.
Ich
malte
mir
schon
aus,
wie's
mit
ihm
wär'.
I
already
imagined
what
it
would
be
like
with
him.
Man
konnt'
die
Münzen
klingen
hör'n.
You
could
hear
the
coins
ringing.
Mir
schien,
er
war
durch
nichts
zu
stör'n.
It
seemed
to
me
that
he
could
not
be
disturbed
by
anything.
Schon
wollt'
ich
geh'n,
da
sah
er
zu
mir
her.
I
was
about
to
leave
when
he
looked
at
me.
In
seinen
schwarzen
Augen
stand,
In
his
black
eyes
stood,
Dass
uns
nicht
nur
ein
Lied
verband.
That
we
were
not
only
united
by
a
song.
Du
hast
für
ihn
gefragt,
Akkordeon.
You
asked
for
him,
accordion.
Nur
ich
verstand
nicht
ganz
das
Lied,
Only
I
didn't
fully
understand
the
song,
Dass
heut'
durch
meine
Träume
zieht,
That
goes
through
my
dreams
today,
Und
dabei
mehr
als
tausend
Worte
sagt.
And
in
the
process
says
more
than
a
thousand
words.
Akkordeon,
Akkordeon
Accordion,
accordion
Es
war
Sehnsucht,
die
ich
spürte,
It
was
longing
that
I
felt,
Als
er
dich
ganz
zart
berührte.
When
he
touched
you
so
gently.
Nachts
im
Traum
seh'
ich
ihn
wieder,
At
night
in
my
dream
I
see
him
again,
Und
ich
hör'
das
Lied
der
Lieder,
And
I
hear
the
song
of
songs,
Viel
zu
lange
schon.
For
too
long
now.
Akkordeon,
Akkordeon
Accordion,
accordion
Er
gefiel
mir
und
er
spielte,
He
appealed
to
me
and
he
played,
Was
auch
ich
gerade
fühlte.
What
I
was
feeling
at
the
moment.
Nachts
im
Traum
seh'
ich
ihn
wieder,
At
night
in
my
dream
I
see
him
again,
Und
ich
hör'
das
Lied
der
Lieder,
And
I
hear
the
song
of
songs,
Viel
zu
lange
schon,
For
too
long
now,
Akkordeon,
Akkordeon,
Akkordeon
Accordion,
accordion,
accordion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans-ulrich Esp, Jürgen Fritz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.