Ute Freudenberg - Jenseits der Nacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ute Freudenberg - Jenseits der Nacht




Jenseits der Nacht
По ту сторону ночи
Bilder, die träume berühr'n.
Картины, что трогают мои сны.
Die mich ins nirgendwo führ'n.
Что ведут меня в никуда.
Stunden vergangener zeit
Часы прошлого времени
Sind wie staub auf meiner hand.
Словно пыль на моей руке.
Verändern mich,
Меняют меня,
Verlieren sich
Теряются
In einer illusion.
В иллюзиях.
Teilen gefühle, die uns noch verbinden.
Делят чувства, что всё ещё связывают нас.
Jenseits der nacht
По ту сторону ночи
Will ich dich nicht verlier'n.
Я не хочу тебя терять.
Wär' so gern stark genug für die hoffnung in mir,
Быть бы сильной достаточно для надежды во мне,
Denn erinnerung lebt.
Ведь память жива.
Ging nicht mit dir in eine and're welt -
Не ушла с тобой в другой мир -
Jenseits der nacht.
По ту сторону ночи.
Stell' mir die frage: "warum?"
Задаю себе вопрос: "почему?"
Kenne die antwort und bleibe doch stumm.
Знаю ответ, но молчу.
Schicksal, ich seh' dein gesicht.
Судьба, я вижу твоё лицо.
Ein gefallenes blatt im wind.
Опавший лист на ветру.
Du gabst ihn mir.
Ты дал его мне.
Du nahmst ihn mir.
Ты забрал его у меня.
Sehnsucht scheint der preis.
Тоска, кажется, цена.
Er ging neben dir in ein anderes leben.
Он ушёл рядом с тобой в другую жизнь.
Jenseits der nacht
По ту сторону ночи
Will ich dich nicht verlier'n.
Я не хочу тебя терять.
Wär' so gern stark genug für die hoffnung in mir,
Быть бы сильной достаточно для надежды во мне,
Denn erinnerung lebt.
Ведь память жива.
Ging nicht mit dir in eine and're welt -
Не ушла с тобой в другой мир -
Jenseits der nacht.
По ту сторону ночи.
Gib mir das lachen zurück,
Верни мне улыбку,
Für einen augenblick.
На мгновение.
Gib mir die kraft, neu von vorn zu beginnen.
Дай мне силы начать всё сначала.
Jenseits der nacht
По ту сторону ночи
Werd' ich dich nicht verlier'n.
Я не потеряю тебя.
Bald bin ich stark genug für die hoffnung in mir,
Скоро я буду достаточно сильной для надежды во мне,
Denn erinnerung lebt.
Ведь память жива.
Ging nicht fort mit dir.
Не ушёл вместе с тобой.
Sie streichelt zärtlich meine haut.
Она нежно ласкает мою кожу.
Jenseits der nacht.
По ту сторону ночи.
Jenseits der nacht, oh, baby,
По ту сторону ночи, о, любимый,
Lebst du in meinen träumen.
Ты живёшь в моих снах.
Jenseits der nacht, vermiss' dich.
По ту сторону ночи, скучаю по тебе.
Zeig' mir den weg, den ich ohne dich verlor.
Покажи мне путь, который я потеряла без тебя.
Such' den weg, such' den weg
Ищу путь, ищу путь
Irgendwo in deinen träumen.
Где-то в твоих снах.
Such' den weg, such' den weg
Ищу путь, ищу путь
Irgendwo in deinen träumen.
Где-то в твоих снах.





Writer(s): Diane Warren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.