Paroles et traduction Ute Freudenberg - Jenseits der Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jenseits der Nacht
По ту сторону ночи
Bilder,
die
träume
berühr'n.
Картины,
что
трогают
мои
сны.
Die
mich
ins
nirgendwo
führ'n.
Что
ведут
меня
в
никуда.
Stunden
vergangener
zeit
Часы
прошлого
времени
Sind
wie
staub
auf
meiner
hand.
Словно
пыль
на
моей
руке.
Verändern
mich,
Меняют
меня,
In
einer
illusion.
В
иллюзиях.
Teilen
gefühle,
die
uns
noch
verbinden.
Делят
чувства,
что
всё
ещё
связывают
нас.
Jenseits
der
nacht
По
ту
сторону
ночи
Will
ich
dich
nicht
verlier'n.
Я
не
хочу
тебя
терять.
Wär'
so
gern
stark
genug
für
die
hoffnung
in
mir,
Быть
бы
сильной
достаточно
для
надежды
во
мне,
Denn
erinnerung
lebt.
Ведь
память
жива.
Ging
nicht
mit
dir
in
eine
and're
welt
-
Не
ушла
с
тобой
в
другой
мир
-
Jenseits
der
nacht.
По
ту
сторону
ночи.
Stell'
mir
die
frage:
"warum?"
Задаю
себе
вопрос:
"почему?"
Kenne
die
antwort
und
bleibe
doch
stumm.
Знаю
ответ,
но
молчу.
Schicksal,
ich
seh'
dein
gesicht.
Судьба,
я
вижу
твоё
лицо.
Ein
gefallenes
blatt
im
wind.
Опавший
лист
на
ветру.
Du
gabst
ihn
mir.
Ты
дал
его
мне.
Du
nahmst
ihn
mir.
Ты
забрал
его
у
меня.
Sehnsucht
scheint
der
preis.
Тоска,
кажется,
цена.
Er
ging
neben
dir
in
ein
anderes
leben.
Он
ушёл
рядом
с
тобой
в
другую
жизнь.
Jenseits
der
nacht
По
ту
сторону
ночи
Will
ich
dich
nicht
verlier'n.
Я
не
хочу
тебя
терять.
Wär'
so
gern
stark
genug
für
die
hoffnung
in
mir,
Быть
бы
сильной
достаточно
для
надежды
во
мне,
Denn
erinnerung
lebt.
Ведь
память
жива.
Ging
nicht
mit
dir
in
eine
and're
welt
-
Не
ушла
с
тобой
в
другой
мир
-
Jenseits
der
nacht.
По
ту
сторону
ночи.
Gib
mir
das
lachen
zurück,
Верни
мне
улыбку,
Für
einen
augenblick.
На
мгновение.
Gib
mir
die
kraft,
neu
von
vorn
zu
beginnen.
Дай
мне
силы
начать
всё
сначала.
Jenseits
der
nacht
По
ту
сторону
ночи
Werd'
ich
dich
nicht
verlier'n.
Я
не
потеряю
тебя.
Bald
bin
ich
stark
genug
für
die
hoffnung
in
mir,
Скоро
я
буду
достаточно
сильной
для
надежды
во
мне,
Denn
erinnerung
lebt.
Ведь
память
жива.
Ging
nicht
fort
mit
dir.
Не
ушёл
вместе
с
тобой.
Sie
streichelt
zärtlich
meine
haut.
Она
нежно
ласкает
мою
кожу.
Jenseits
der
nacht.
По
ту
сторону
ночи.
Jenseits
der
nacht,
oh,
baby,
По
ту
сторону
ночи,
о,
любимый,
Lebst
du
in
meinen
träumen.
Ты
живёшь
в
моих
снах.
Jenseits
der
nacht,
vermiss'
dich.
По
ту
сторону
ночи,
скучаю
по
тебе.
Zeig'
mir
den
weg,
den
ich
ohne
dich
verlor.
Покажи
мне
путь,
который
я
потеряла
без
тебя.
Such'
den
weg,
such'
den
weg
Ищу
путь,
ищу
путь
Irgendwo
in
deinen
träumen.
Где-то
в
твоих
снах.
Such'
den
weg,
such'
den
weg
Ищу
путь,
ищу
путь
Irgendwo
in
deinen
träumen.
Где-то
в
твоих
снах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diane Warren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.