Paroles et traduction Ute Freudenberg - Manchmal bist du noch hier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manchmal bist du noch hier
Иногда ты все еще здесь
Kein
Wort
kann
beschreiben,
wie
du
wirklich
warst
Никакие
слова
не
опишут,
каким
ты
был
на
самом
деле
Und
kein
Foto
zeigt
dich,
wie
du
für
uns
bleibst
И
ни
одна
фотография
не
покажет
тебя
таким,
каким
ты
останешься
для
нас
An
der
Tür
zur
Wohnung
wird
dein
Namensschild
grad
abmontiert
С
двери
квартиры
снимают
табличку
с
твоим
именем
Doch
dein
Bild
in
mir
kann
niemand
ausradier'n
Но
твой
образ
во
мне
никто
не
сможет
стереть
Manchmal
bist
du
noch
hier
Иногда
ты
все
еще
здесь
Denn
der
Wind,
den
ich
spür'
Потому
что
ветер,
который
я
чувствую
Ist
wie
eine
Berührung,
wie
ein
Zeichen
von
dir
Как
будто
твое
прикосновение,
как
знак
от
тебя
Manchmal
bist
du
noch
hier
Иногда
ты
все
еще
здесь
Manchmal
könnte
ich
schwör'n
Иногда
я
могла
бы
поклясться
Im
Prasseln
des
Regens
würd'
ich
dich
flüstern
hör'n
В
шуме
дождя
я
слышу
твой
шепот
Manchmal
bist
du
noch
hier
Иногда
ты
все
еще
здесь
Dass
wir
um
dich
weinen
oder
traurig
sind
Чтобы
мы
плакали
по
тебе
или
грустили
Hätte
dir,
wie
ich
dich
kenne,
nicht
gefall'n
Тебе
бы
это
не
понравилось,
я
тебя
знаю
Du
würdest
sicher
sagen
Ты
бы
наверняка
сказал
Hey,
Kopf
hoch,
stellt
euch
nicht
so
an
Эй,
не
вешайте
нос,
не
надо
так
убиваться
Darum
will
ich
das
probier'n,
so
gut
ich
kann
Поэтому
я
постараюсь,
как
смогу
Manchmal
bist
du
noch
hier
Иногда
ты
все
еще
здесь
Denn
der
Wind,
den
ich
spür'
Потому
что
ветер,
который
я
чувствую
Ist
wie
eine
Berührung,
wie
ein
Zeichen
von
dir
Как
будто
твое
прикосновение,
как
знак
от
тебя
Manchmal
bist
du
noch
hier
Иногда
ты
все
еще
здесь
Manchmal
könnte
ich
schwör'n
Иногда
я
могла
бы
поклясться
Im
Prasseln
des
Regens
würd'
ich
dich
flüstern
hör'n
В
шуме
дождя
я
слышу
твой
шепот
Manchmal
bist
du
noch
hier
Иногда
ты
все
еще
здесь
Wenn
ich
an
dich
denke
Когда
я
думаю
о
тебе
Schau
ich
dankbar
und
stolz
zurück
Я
оглядываюсь
назад
с
благодарностью
и
гордостью
Und
wo
du
auch
bist
И
где
бы
ты
ни
был
Ich
wünsch'
dir
dort
viel
Glück
Я
желаю
тебе
там
много
счастья
Manchmal
bist
du
noch
hier
Иногда
ты
все
еще
здесь
Denn
der
Wind,
den
ich
spür'
Потому
что
ветер,
который
я
чувствую
Ist
wie
eine
Berührung
wie
ein
Zeichen
von
dir
Как
будто
твое
прикосновение,
как
знак
от
тебя
Manchmal
bist
du
noch
hier
Иногда
ты
все
еще
здесь
Manchmal
könnte
ich
schwör'n
Иногда
я
могла
бы
поклясться
Im
Prasseln
des
Regens
würd'
ich
dich
flüstern
hör'n
В
шуме
дождя
я
слышу
твой
шепот
Manchmal
bist
du
noch
hier
Иногда
ты
все
еще
здесь
Im
Prasseln
des
Regens
kann
ich
dich
flüstern
hör'n
В
шуме
дождя
я
слышу
твой
шепот
Ja,
ich
weiß,
du
bist
hier
Да,
я
знаю,
ты
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Brandes, Udo Brinkmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.