Ute Freudenberg - Und wieder wird ein Mensch geboren - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ute Freudenberg - Und wieder wird ein Mensch geboren




Und wieder wird ein Mensch geboren
И снова человек рождается
Der Tag war stets zu lang
День всегда был слишком длинным,
Und die Nacht viel zu kurz
А ночь слишком короткой,
Und die Arbeit machte müde.
И работа утомляла.
Ein Zimmer unterm Dach,
Комната под крышей,
Da lagen sie oft wach
Там мы часто лежали без сна
Auf der selbstgebauten Liege.
На самодельной лежанке.
Die Fenster öffnet sie weit,
Я открывала окна настежь,
So spürte sie mehr Raum
Чтобы почувствовать больше пространства
Und glaubte nun,
И верила, что
Es käm' die Zeit,
Настанет время,
Von der sie stets geträumt.
О котором всегда мечтала.
Er wollte aber sie und wollte nicht das Kind,
Ты хотел меня, но не хотел ребенка,
Das in ihr begann zu leben.
Который во мне начал жить.
Sie wusste noch nicht, wie
Я еще не знала, как
Und wusste nicht, wohin,
И не знала, куда,
Doch sie ließ es sich nicht nehmen.
Но я не позволила себе от него отказаться.
Sie hatte manches ausgedacht,
У меня было много планов,
Von dem nun nichts mehr blieb und merkte,
От которых теперь ничего не осталось, и я поняла,
Dass man Fehler macht,
Что люди совершают ошибки,
Gerade wenn man liebt.
Особенно когда любят.
Und wieder wird ein Mensch geboren,
И снова человек рождается,
Kein Wunschkind, aber trotzdem da.
Нежеланный, но все же здесь.
Er hat das erste mal verloren,
Он проиграл в первый раз,
Eh er die Erde sah.
Еще не увидев этот мир.
Und wieder öffnen sich zwei Augen,
И снова открываются два глаза,
Die einfach viele Dinge sehn.
Которые видят так много вещей.
Mit kleinen Schritten,
Маленькими шагами,
Wie sie glauben, schon große Wege gehn.
Как им кажется, они уже проходят большие пути.
Die Nacht ist wieder kurz und der Tag wird immer lang,
Ночь снова коротка, а день становится все длиннее,
Denn ihr Kind sucht Zeit und Räume.
Потому что мой ребенок ищет время и пространство.
Mal schreit's vor Ungeduld,
Иногда он кричит от нетерпения,
Dann lacht sie's wieder an aus den Trümmern ihrer Träume.
Потом я снова улыбаюсь ему из обломков своих мечтаний.
Und oft nimmt sie die kleine Hand
И часто я беру его маленькую ручку
Und hält sie fest, ganz fest, weil das,
И держу ее крепко, очень крепко, потому что то,
Was für sie vorher war, noch keine Ruhe lässt.
Что было раньше, не дает мне покоя.
Und wieder wird ein Mensch geboren.
И снова человек рождается.
Kein Wunschkind, aber trotzdem da.
Нежеланный, но все же здесь.
Er hat das erste mal verloren, eh er die Erde sah.
Он проиграл в первый раз, еще не увидев этот мир.
Und wieder ist ein Mensch geboren,
И снова человек рождается,
Der Angst hat, das er was versäumt.
Который боится что-то упустить.
Er wird verlieren und gewinnen
Он будет проигрывать и побеждать
Und lernen, dass sich manches nicht erfüllt,
И aprender, что многое из того, о чем мечтаешь,
Was man erträumt.
Не сбывается.





Writer(s): ute freudenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.