Ute Freudenberg - Und wieder wird ein Mensch geboren - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ute Freudenberg - Und wieder wird ein Mensch geboren




Der Tag war stets zu lang
День всегда был слишком длинным
Und die Nacht viel zu kurz
И ночь слишком коротка
Und die Arbeit machte müde.
И работа утомляла.
Ein Zimmer unterm Dach,
Комната под крышей,
Da lagen sie oft wach
Там они часто лежали без сна
Auf der selbstgebauten Liege.
На самодельном шезлонге.
Die Fenster öffnet sie weit,
Окна она открывает настежь,
So spürte sie mehr Raum
Таким образом, она почувствовала больше пространства
Und glaubte nun,
И теперь верил,
Es käm' die Zeit,
Пришло бы время,
Von der sie stets geträumt.
О которой она всегда мечтала.
Er wollte aber sie und wollte nicht das Kind,
Но он хотел ее и не хотел ребенка,
Das in ihr begann zu leben.
Это в ней начало жить.
Sie wusste noch nicht, wie
Она еще не знала, как
Und wusste nicht, wohin,
И не знал, куда,
Doch sie ließ es sich nicht nehmen.
Но она не позволила ему взять себя в руки.
Sie hatte manches ausgedacht,
Она кое-что придумала,
Von dem nun nichts mehr blieb und merkte,
От которого теперь ничего не осталось и понял,
Dass man Fehler macht,
Что вы совершаете ошибки,
Gerade wenn man liebt.
Особенно когда любишь.
Und wieder wird ein Mensch geboren,
И снова рождается человек,
Kein Wunschkind, aber trotzdem da.
Не желанный ребенок, но все же есть.
Er hat das erste mal verloren,
Он проиграл в первый раз,
Eh er die Erde sah.
Эх, видел он землю.
Und wieder öffnen sich zwei Augen,
И снова открываются два глаза,
Die einfach viele Dinge sehn.
Которые просто видят много вещей.
Mit kleinen Schritten,
Маленькими шажками,
Wie sie glauben, schon große Wege gehn.
Как вы полагаете, уже идут большие пути.
Die Nacht ist wieder kurz und der Tag wird immer lang,
Ночь снова коротка, а день всегда становится длинным,
Denn ihr Kind sucht Zeit und Räume.
Потому что ваш ребенок ищет время и пространство.
Mal schreit's vor Ungeduld,
Мал кричит от нетерпения,
Dann lacht sie's wieder an aus den Trümmern ihrer Träume.
Потом она снова смеется над обломками своей мечты.
Und oft nimmt sie die kleine Hand
И часто она берет маленькую руку
Und hält sie fest, ganz fest, weil das,
И держит ее крепко, очень крепко, потому что это,
Was für sie vorher war, noch keine Ruhe lässt.
То, что было для нее раньше, до сих пор не дает покоя.
Und wieder wird ein Mensch geboren.
И снова рождается человек.
Kein Wunschkind, aber trotzdem da.
Не желанный ребенок, но все же есть.
Er hat das erste mal verloren, eh er die Erde sah.
Он проиграл в первый раз, когда увидел Землю.
Und wieder ist ein Mensch geboren,
И снова рождается человек,
Der Angst hat, das er was versäumt.
Он боится, что ему что-то не удастся.
Er wird verlieren und gewinnen
Он проиграет и победит
Und lernen, dass sich manches nicht erfüllt,
И узнать, что некоторые из них не удовлетворяются,
Was man erträumt.
О чем мечтаешь.





Writer(s): ute freudenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.