Ute Lemper - Das lila Lied - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ute Lemper - Das lila Lied




Das lila Lied
The Purple Song
DAS LILA LIED
THE PURPLE SONG
Was will man nur? Ist das Kultur,
What do they want? Is that culture,
Daß jeder Mensch verpönt ist,
That every human being is despised,
Der klug und gut, jedoch mit Blut
Who is clever and good, but with blood
Von eigner Art durchströmt ist,
Flowing through their own kind,
Daß grade die Kategorie
That just the category
Vor dem Gesetz verbannt ist,
Is banned before the law,
Die im Gefühl bei Lust und Spiel
Who in feeling, in lust and play
Und in der Art verwandt ist?
And in kind are related?
Und dennoch sind die meisten stolz,
And yet most are proud,
Daß sie von anderm Holz!
That they're made of different wood!
Wir sind nun einmal anders, als die andern,
We are now once different from the others,
Die nur im Gleichschritt der Moral geliebt,
Who only loved in the lockstep of morality,
Neugierig erst durch tausend Wunder wandern,
First curious to wander through a thousand wonders,
Und für die 's doch nur das Banale gibt.
And for whom there is only the banal.
Wir aber wissen nicht, wie das Gefühl ist,
But we don't know what the feeling is,
Denn wir sind alle andrer Welten Kind;
For we are all the child of other worlds;
Wir lieben nur die lila Nacht, die schwül ist,
We only love the purple night that is sultry,
Weil wir ja anders als die andern sind.
Because we are different from the others.
Wozu die Qual, uns die Moral
Why the agony, to impose on us the morality
Der andern aufzudrängen?
Of others?
Wir, hört geschwind, sind wie wir sind,
We, listen quickly, are as we are,
Selbst wollte man uns hängen.
Even if they wanted to hang us.
Wer aber denkt, daß man uns hängt,
But who thinks that one would hang us,
Den müßte man beweinen,
One would have to weep for,
Doch bald gebt acht, es wird über Nacht
But soon take heed, it will overnight
Auch unsre Sonne scheinen.
Our sun also shine.
Dann haben wir das gleiche Recht erstritten,
Then we have won the same right,
Wir leiden nicht mehr, sondern sind gelitten.
We don't suffer anymore, but are suffered.
Wir sind nun einmal anders, usw.
We are now once different, etc.





Writer(s): Mischa Spoliansky, Kurt Schwabach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.