Uterço - Us Neguin Qui Vei Di Lá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Uterço - Us Neguin Qui Vei Di Lá




Us Neguin Qui Vei Di Lá
Us Neguin Qui Vei Di Lá
Respeito, lealdade em primeiro lugar
Respect, loyalty come first
Minha família vou apresentar
I'm going to introduce my family
A us neguin, qui vei di
To us, the black guys, who come from over there
A us neguin, qui vei di
To us, the black guys, who come from over there
A us neguin, qui vei di
To us, the black guys, who come from over there
Respeito, lealdade em primeiro lugar
Respect, loyalty come first
Ha
Ha
Noiz, vem de uns dia, vítimas de covardia
We come from a time when we were victims of cowardice
Filhos de uma rebeldia ileso a patifaria preso
Children of a rebellion, unharmed by the imprisoned mischief
Nessa utopia, solto em nossa melodia indigesta
In this utopia, free in our indigestible melody
Passagem de ida pra vida mas nem tudo é festa
One-way ticket to life but not everything is a party
Resta não faltar quem testa dessa truta passo longe
What's left is for those who test this trout to take a step away
Luta expressa na conduta puta passo quando expande
The fight expressed in the bitch's conduct, a step when it expands
A mente vamos seguindo em frente lamento os ausente
The mind let's move forward I regret the absent ones
Não vão cair no bote da serpente. Em qual lado da
They won't fall into the serpent's boat. On which side are you from
Ponte vai buscar na fonte mesmo se garante
You will go to the bridge to look for the source, you guarantee yourself
Segura seu fragrante a noite quando vai no rasante
Hold your fragrant the night when you go on the low level
Esconde no semblante sua frustração não um montante
Hide in your face your frustration, not a mountain
Neguin se sente mutante nasceu linha de frente lapidando
Black guy feels mutant born front line lapidary
Diamante no não foi diferente foi tanto degradante foi
Diamond in it was no different it was so degrading it was
Destino somente e o Modus Operandi de Gandhi presente
Fate only and Gandhi's Modus Operandi present
Reticente cara ninguém contente independente de grana
Reluctant, man, nobody is happy, regardless of money
Não dar pra ser conivente é quente respeito nosso recipiente
You can't be conniving it's hot respect our recipient
Nosso dever e direito "sabe de nada inocente"
Our duty and right "you know nothing innocent"
Nem sempre proporcional o suficiente prejudicado culpado o
Not always proportional enough prejudiced guilty the
Estado ineficiente coloca seu braço armado despreparado
Inefficient state puts your unprepared armed arm
Imprudente matam são condecorados somos os remanescentes
Reckless, they kill, they are decorated, we are the remaining ones
Não vou negar È nóis neguin us que vei de
I won't deny It's us, black guy, us who came from there
Se não lembrar de onde vim como vou chegar
If I don't remember where I came from, how will I get there
Pra te mostrar não é o fim tio, vai constar
To show you it's not the end, uncle, it will be recorded
Respeito lealdade em primeiro lugar lugar
Respect loyalty in the first place place
Não vou negar È nóis neguin us que vei de
I won't deny It's us, black guy, us who came from there
Se não lembrar de onde vim como vou chegar
If I don't remember where I came from, how will I get there
Pra te mostrar não é o fim tio, vai constar
To show you it's not the end, uncle, it will be recorded
Respeito lealdade em primeiro lugar lugar
Respect loyalty in the first place place
Ha respeito é fundamental, não da pra brincar
Ha respect is fundamental, there you can't play
Us neguin foi criado sem quintal, do Iporanga D
The black guys were raised without a backyard, from Iporanga D
Yorubá Massao de Janeiro a Dezembro pra azedar o seu
Yorubá Massao from January to December to sour your
Mingau. quero do seu tesouro compartilhar devolve
Porridge. I just want to share your treasure, return it
A cota dos meus que morreu de trabalhar, quantas mamãe
The quota of my people who died working, how many mothers
Sofreu morreu pra vc's engordar. Aposentada de cadeira
Suffered died for you to get fat. Retired from a chair
De rodas de tanto trabalhar! Ah bota seus carro pra blindar
Of wheels from working so hard! Oh put your cars to armor
Concertina cerca elétrica não vai parar, gingo falo na gíria
Concertina electric fence will not stop, gingo I speak slang
Mas é bom se adaptar, seus filhos é usuário das drogas que vc's
But it's good to adapt, your children are users of the drugs that you
Mandou pra cá! Ah, disposição pra trabalhar nasci pra incomodar
Sent here! Ah, willingness to work, I was born to bother
Te tiro da sua sala de estar, xii caladinho favelado vai falar
I take you out of your living room, xii quietly slum dweller will speak
Um vilão estilo testemunha de Jeová
A villain-style Jehovah's Witness
Não vou negar È nóis neguin us que vei de
I won't deny It's us, black guy, us who came from there
Se não lembrar De onde vim como vou chegar
If I don't remember where I came from, how will I get there
Pra te mostrar Não é o fim tio, vai constar
To show you it's not the end, uncle, it will be recorded
Respeito lealdade em primeiro lugar lugar
Respect loyalty in the first place place
Não vou negar È nóis neguin us que vei de
I won't deny It's us, black guy, us who came from there
Se não lembrar De onde vim como vou chegar
If I don't remember where I came from, how will I get there
Pra te mostrar Não é o fim tio, vai constar
To show you it's not the end, uncle, it will be recorded
Respeito lealdade em primeiro lugar lugar
Respect loyalty in the first place place
Respeito é fundamental, não da pra brincar
Respect is fundamental, there you can't play
Us neguin foi criado sem quintal
The black guys were raised without a backyard
Respeito é fundamental, não da pra brincar
Respect is fundamental, there you can't play
Us neguin foi criado sem quintal
The black guys were raised without a backyard





Writer(s): Wagner Silvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.