Paroles et traduction Uterço - Vem no Meu Balanço - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem no Meu Balanço - Ao Vivo
Come on My Swing - Live
Prod.
bruno
dupre
Prod.
bruno
dupre
Letra:
bruno
dupre,
uterço
Lyrics:
bruno
dupre,
uterço
Vem
no
meu
balanço
Come
on
my
swing
Vem
comigo,
vem
o
céu
é
limite.
Come
with
me,
come
the
sky
is
the
limit.
A
noite
aponta
como
se
desse
palpite
The
night
points
as
if
giving
a
hint
Talvez
aceite
o
convite,
quem
sabe
...
Maybe
you'll
accept
the
invite,
who
knows
...
Deixe
que
o
tempo
decide,
em
seu
movimento
Let
time
decide,
in
its
movement
Lento
meu
pensamento
divide,
argumenta
o
Slow
my
thoughts
divide,
argue
the
Momento
na
sequência
corrige
direciona
pro
Moment
in
sequence
correct
directs
to
Mundo
essa
essência
que
existe.
e
se
fluir
World
this
essence
that
exists.
and
if
you
flow
Não
exite,
omitir
é
não
se
permitir
o
lance
Do
not
hesitate,
omitting
is
not
allowing
yourself
the
shot
Seguinte
se
ela
não
fica
de
ouvinte
divaga
Next
if
she
doesn't
listen
she
wanders
Sobre
o
assunto
flagra
só
pode
ser
praga
draga
On
the
subject
catch
can
only
be
plague
drag
Esses
bagulho
junto.
nada
que
o
amanhã
não
traga
These
things
together.
nothing
that
tomorrow
does
not
bring
Na
manha
enquanto
não
vc
me
ganha
...
In
the
morning
while
you
don't
win
me
...
Vem,
no
meu
balanço
...
Come
on,
on
my
swing
...
Vem,
vem,
no
meu
balanço
...
Come
on,
come
on,
on
my
swing
...
Vem,
no
meu
balanço
...
Come
on,
on
my
swing
...
Vem,
vem,
vem
no
meu
balanço
...
Come
on,
come
on,
come
on
my
swing
...
Vem,
no
meu
balanço
...
Come
on,
on
my
swing
...
Vem,
vem,
no
meu
balanço
...
Come
on,
come
on,
on
my
swing
...
Vem,
no
meu
balanço
...
Come
on,
on
my
swing
...
Vem,
vem,
vem
no
meu
balanço
...
Come
on,
come
on,
come
on
my
swing
...
Deixa
eu
dize,
que
vc
bangunçou
a
minha
vida
Let
me
tell
you,
that
you
rocked
my
life
Me
deixou
na
rua
sem
saída,
eu
sei
vc
é
o
amor
You
left
me
on
the
street
with
no
way
out,
I
know
you
are
the
love
Da
minha
vida,
não
deixe
ficar
assim
vc
sabe
do
Of
my
life,
don't
let
it
stay
like
this
you
know
from
Começo
ao
fim,
que
eu
sou
...
Beginning
to
end,
that
I
am
...
Deixa
eu
dize,
que
vc
bangunçou
a
minha
vida
Let
me
tell
you,
that
you
rocked
my
life
Me
deixou
na
rua
sem
saída,
eu
sei
vc
é
o
amor
You
left
me
on
the
street
with
no
way
out,
I
know
you
are
the
love
Da
minha
vida,
não
deixe
ficar
assim
vc
sabe
do
Of
my
life,
don't
let
it
stay
like
this
you
know
from
Começo
ao
fim,
que
eu
sou
...
Beginning
to
end,
that
I
am
...
Se
não
vem,
não
vou
levar
comigo
tô
sem
If
you
don't
come,
I
won't
take
it
with
me,
I'm
without
Vc
na
lembrança
mô,
carência
de
alguém
You
in
my
memory
mô,
lack
of
someone
Até
vi
na
distância,
o
caminho
que
tem
I
even
saw
in
the
distance,
the
way
that
has
Sinal
de
esperança
que
me
faça
bem,
Sign
of
hope
that
makes
me
feel
good,
Vem
vc
até
pudera
ser,
aí
ja
era
contando
You
come,
you
could
even
be,
there
I
was
already
counting
Primavera
feliz
por
ter,
tentado
o
suficiênte
Spring
happy
to
have,
tried
enough
Te
ganhando
quando
achava
que
estava
perdido
Winning
you
when
I
thought
I
was
lost
Entre
a
gente
o
olhar
se
rende
se
prende
se
vende
depende
Between
us
the
look
surrenders
catches
sells
depends
Transcende
. na
pele
a
flor
da
alma
sente,
sempre
que
Transcends.
on
the
skin
the
flower
of
the
soul
feels,
whenever
A
canção
conduz
o
coração
reproduz
luz
sigamos
em
frente
The
song
leads
the
heart
reproduces
light
let's
move
on
Vem,
no
meu
balanço
...
Come
on,
on
my
swing
...
Vem,
vem,
no
meu
balanço
...
Come
on,
come
on,
on
my
swing
...
Vem,
no
meu
balanço
...
Come
on,
on
my
swing
...
Vem,
vem,
vem
no
meu
balanço
...
Come
on,
come
on,
come
on
my
swing
...
Vem,
no
meu
balanço
...
Come
on,
on
my
swing
...
Vem,
vem,
no
meu
balanço
...
Come
on,
come
on,
on
my
swing
...
Vem,
no
meu
balanço
...
Come
on,
on
my
swing
...
Vem,
vem,
vem
no
meu
balanço
...
Come
on,
come
on,
come
on
my
swing
...
Deixa
eu
dize,
que
vc
bangunçou
a
minha
vida
Let
me
tell
you,
that
you
rocked
my
life
Me
deixou
na
rua
sem
saída,
eu
sei
vc
é
o
amor
You
left
me
on
the
street
with
no
way
out,
I
know
you
are
the
love
Da
minha
vida,
não
deixe
ficar
assim
vc
sabe
do
Of
my
life,
don't
let
it
stay
like
this
you
know
from
Começo
ao
fim,
que
eu
sou
...
Beginning
to
end,
that
I
am
...
Deixa
eu
dize,
que
vc
bangunçou
a
minha
vida
Let
me
tell
you,
that
you
rocked
my
life
Me
deixou
na
rua
sem
saída,
eu
sei
vc
é
o
amor
You
left
me
on
the
street
with
no
way
out,
I
know
you
are
the
love
Da
minha
vida,
não
deixe
ficar
assim
vc
sabe
do
Of
my
life,
don't
let
it
stay
like
this
you
know
from
Começo
ao
fim,
que
eu
sou
...
Beginning
to
end,
that
I
am
...
Sútil
como
a
brisa
que
alimenta
a
tormenta
flor,
Subtle
as
the
breeze
that
feeds
the
storm
flower,
Vc
sintetiza
valor,
o
amor
se
apresenta
complemeta
You
synthesize
value,
love
presents
itself
complements
Oh
calor
quase
que
mata
teu
pudor
que
sustenta
meu
Oh
heat
almost
kills
your
modesty
that
sustains
my
Instinto
primata
gata
vc
movimenta
alimenta
alibido
Primate
instinct
cat
you
move
feed
libido
Desperta
o
desejo
nesse
coração
bandindo
vem
comigo
Awaken
the
desire
in
this
heart
banishing
come
with
me
Se
quiser
posso
até
ser
seu
abrigo
mulher
mas
tem
que
If
you
want
I
can
even
be
your
shelter
woman
but
you
have
to
Da
motivo
como
aquela
de
fé
e
se
outra
vier
nem
me
apego
Give
reason
like
the
one
of
faith
and
if
another
comes
I
don't
even
get
attached
Eu
quero
sussego
ela
bagunça
o
meu
égo,
ela
vem
como
quem
I
want
peace
of
mind
she
messes
with
my
ego,
she
comes
as
someone
who
Tras
a
luz
pratiada
a
clareza
da
noite
o
brilho
da
madrugada
Behind
the
plated
light
the
clarity
of
the
night
the
brightness
of
dawn
Ela
vai
como
quem
como
não
houvesse
nada
não
fosse
protagonista
She
goes
as
if
there
was
nothing
was
not
the
protagonist
De
poesia
cantada
...
Of
sung
poetry
...
Vem,
no
meu
balanço
...
Come
on,
on
my
swing
...
Vem,
vem,
no
meu
balanço
...
Come
on,
come
on,
on
my
swing
...
Vem,
no
meu
balanço
...
Come
on,
on
my
swing
...
Vem,
vem,
vem
no
meu
balanço
...
Come
on,
come
on,
come
on
my
swing
...
Vem,
no
meu
balanço
...
Come
on,
on
my
swing
...
Vem,
vem,
no
meu
balanço
...
Come
on,
come
on,
on
my
swing
...
Vem,
no
meu
balanço
...
Come
on,
on
my
swing
...
Vem,
vem,
vem
no
meu
balanço
...
Come
on,
come
on,
come
on
my
swing
...
Deixa
eu
dize,
que
vc
bangunçou
a
minha
vida
Let
me
tell
you,
that
you
rocked
my
life
Me
deixou
na
rua
sem
saída,
eu
sei
vc
é
o
amor
You
left
me
on
the
street
with
no
way
out,
I
know
you
are
the
love
Da
minha
vida,
não
deixe
ficar
assim
vc
sabe
do
Of
my
life,
don't
let
it
stay
like
this
you
know
from
Começo
ao
fim,
que
eu
sou
...
Beginning
to
end,
that
I
am
...
Deixa
eu
dize,
que
vc
bangunçou
a
minha
vida
Let
me
tell
you,
that
you
rocked
my
life
Me
deixou
na
rua
sem
saída,
eu
sei
vc
é
o
amor
You
left
me
on
the
street
with
no
way
out,
I
know
you
are
the
love
Da
minha
vida,
não
deixe
ficar
assim
vc
sabe
do
Of
my
life,
don't
let
it
stay
like
this
you
know
from
Começo
ao
fim,
que
eu
sou
...
Beginning
to
end,
that
I
am
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.