Uterço - Vem no Meu Balanço - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Uterço - Vem no Meu Balanço - Ao Vivo




Prod. bruno dupre
Прод. Бруно Дюпре
Letra: bruno dupre, uterço
Текст: Бруно Дюпре, утроба
Vem no meu balanço
Приходите на мой баланс
Vem comigo, vem o céu é limite.
Пойдем со мной, пойдем небо предельно.
A noite aponta como se desse palpite
Ночь указывает, как будто это предположение
Talvez aceite o convite, quem sabe ...
Может быть, я приму приглашение, кто знает ...
Deixe que o tempo decide, em seu movimento
Пусть время решает, в вашем движении
Lento meu pensamento divide, argumenta o
Медленно мое мышление разделяет, утверждает
Momento na sequência corrige direciona pro
Момент в последовательности исправляет Direct pro
Mundo essa essência que existe. e se fluir
Мир этой сущности, которая существует. и если он течет
Não exite, omitir é não se permitir o lance
Не существует, пропустить-значит не позволить себе делать ставки
Seguinte se ela não fica de ouvinte divaga
Далее, если она не получает слушателя бессвязно
Sobre o assunto flagra pode ser praga draga
По теме flagra может быть только чума земснаряд
Esses bagulho junto. nada que o amanhã não traga
Эти мешочки вместе. ничего, что завтра не принесет
Na manha enquanto não vc me ganha ...
Утром, пока ты меня не заработаешь ...
Vem, no meu balanço ...
Давай, на моем балансе ...
Vem, vem, no meu balanço ...
Давай, давай, на моих качелях ...
Vem, no meu balanço ...
Давай, на моем балансе ...
Vem, vem, vem no meu balanço ...
Приходи, приходи, приходи на мои качели ...
Vem, no meu balanço ...
Давай, на моем балансе ...
Vem, vem, no meu balanço ...
Давай, давай, на моих качелях ...
Vem, no meu balanço ...
Давай, на моем балансе ...
Vem, vem, vem no meu balanço ...
Приходи, приходи, приходи на мои качели ...
Deixa eu dize, que vc bangunçou a minha vida
Позволь мне сказать, что ты испортил мою жизнь.
Me deixou na rua sem saída, eu sei vc é o amor
Оставил меня на тупиковой улице, я знаю, ты любовь
Da minha vida, não deixe ficar assim vc sabe do
Моей жизни, не позволяй этому оставаться таким, ты знаешь о
Começo ao fim, que eu sou ...
От начала до конца, которым я являюсь ...
Deixa eu dize, que vc bangunçou a minha vida
Позволь мне сказать, что ты испортил мою жизнь.
Me deixou na rua sem saída, eu sei vc é o amor
Оставил меня на тупиковой улице, я знаю, ты любовь
Da minha vida, não deixe ficar assim vc sabe do
Моей жизни, не позволяй этому оставаться таким, ты знаешь о
Começo ao fim, que eu sou ...
От начала до конца, которым я являюсь ...
Se não vem, não vou levar comigo sem
Если он не придет, я не возьму его с собой.
Vc na lembrança mô, carência de alguém
В воспоминаниях о чьей-то нужде
Até vi na distância, o caminho que tem
Я даже видел на расстоянии, путь, который имеет
Sinal de esperança que me faça bem,
Знак надежды, который принесет мне пользу,
Vem vc até pudera ser, ja era contando
Приходи ты даже мог быть, потом уже рассказывал
Primavera feliz por ter, tentado o suficiênte
Весна счастлива, что попробовала достаточно
Te ganhando quando achava que estava perdido
Побеждая тебя, когда я думал, что потерялся.
Entre a gente o olhar se rende se prende se vende depende
Между нами взгляд сдается, держится, продается, зависит
Transcende . na pele a flor da alma sente, sempre que
Превосходить . на коже цветок души чувствует, всякий раз, когда
A canção conduz o coração reproduz luz sigamos em frente
Песня ведет сердце, воспроизводит свет, мы идем дальше.
Vem, no meu balanço ...
Давай, на моем балансе ...
Vem, vem, no meu balanço ...
Давай, давай, на моих качелях ...
Vem, no meu balanço ...
Давай, на моем балансе ...
Vem, vem, vem no meu balanço ...
Приходи, приходи, приходи на мои качели ...
Vem, no meu balanço ...
Давай, на моем балансе ...
Vem, vem, no meu balanço ...
Давай, давай, на моих качелях ...
Vem, no meu balanço ...
Давай, на моем балансе ...
Vem, vem, vem no meu balanço ...
Приходи, приходи, приходи на мои качели ...
Deixa eu dize, que vc bangunçou a minha vida
Позволь мне сказать, что ты испортил мою жизнь.
Me deixou na rua sem saída, eu sei vc é o amor
Оставил меня на тупиковой улице, я знаю, ты любовь
Da minha vida, não deixe ficar assim vc sabe do
Моей жизни, не позволяй этому оставаться таким, ты знаешь о
Começo ao fim, que eu sou ...
От начала до конца, которым я являюсь ...
Deixa eu dize, que vc bangunçou a minha vida
Позволь мне сказать, что ты испортил мою жизнь.
Me deixou na rua sem saída, eu sei vc é o amor
Оставил меня на тупиковой улице, я знаю, ты любовь
Da minha vida, não deixe ficar assim vc sabe do
Моей жизни, не позволяй этому оставаться таким, ты знаешь о
Começo ao fim, que eu sou ...
От начала до конца, которым я являюсь ...
Sútil como a brisa que alimenta a tormenta flor,
Бесполезно, как ветерок, который питает цветок бури,
Vc sintetiza valor, o amor se apresenta complemeta
ВК синтезирует ценность, любовь представляет себя дополняет
Oh calor quase que mata teu pudor que sustenta meu
О жара почти убивает твою скромность, которая поддерживает мою
Instinto primata gata vc movimenta alimenta alibido
Инстинкт приматов кошка vc movimenta кормит алибидо
Desperta o desejo nesse coração bandindo vem comigo
Пробуждает желание в этом разбойном сердце, иди со мной.
Se quiser posso até ser seu abrigo mulher mas tem que
Если вы хотите, я могу даже быть вашим приютом женщина, но вы должны
Da motivo como aquela de e se outra vier nem me apego
Да мотив, как тот веры, и если придет другой, я даже не буду цепляться
Eu quero sussego ela bagunça o meu égo, ela vem como quem
Я хочу sussego она беспорядок мой égo, она приходит как кто
Tras a luz pratiada a clareza da noite o brilho da madrugada
Ты приносишь практичный свет ясность ночи яркость рассвета
Ela vai como quem como não houvesse nada não fosse protagonista
Она идет, как кто, как ничего не было, не был главным героем.
De poesia cantada ...
Пение стихов ...
Vem, no meu balanço ...
Давай, на моем балансе ...
Vem, vem, no meu balanço ...
Давай, давай, на моих качелях ...
Vem, no meu balanço ...
Давай, на моем балансе ...
Vem, vem, vem no meu balanço ...
Приходи, приходи, приходи на мои качели ...
Vem, no meu balanço ...
Давай, на моем балансе ...
Vem, vem, no meu balanço ...
Давай, давай, на моих качелях ...
Vem, no meu balanço ...
Давай, на моем балансе ...
Vem, vem, vem no meu balanço ...
Приходи, приходи, приходи на мои качели ...
Deixa eu dize, que vc bangunçou a minha vida
Позволь мне сказать, что ты испортил мою жизнь.
Me deixou na rua sem saída, eu sei vc é o amor
Оставил меня на тупиковой улице, я знаю, ты любовь
Da minha vida, não deixe ficar assim vc sabe do
Моей жизни, не позволяй этому оставаться таким, ты знаешь о
Começo ao fim, que eu sou ...
От начала до конца, которым я являюсь ...
Deixa eu dize, que vc bangunçou a minha vida
Позволь мне сказать, что ты испортил мою жизнь.
Me deixou na rua sem saída, eu sei vc é o amor
Оставил меня на тупиковой улице, я знаю, ты любовь
Da minha vida, não deixe ficar assim vc sabe do
Моей жизни, не позволяй этому оставаться таким, ты знаешь о
Começo ao fim, que eu sou ...
От начала до конца, которым я являюсь ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.