Utopia - Back on the Street - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Utopia - Back on the Street




Back on the Street
Обратно на улице
They tell me I've paid back the debt I owed
Они говорят, что я выплатил свой долг,
Forty-four months since the slammer door closed
Сорок четыре месяца прошло с тех пор, как за мной захлопнулась дверь тюрьмы.
They give me a suit and put me back on the road
Они дают мне костюм и выставляют на дорогу,
And my thoughts are racing
И мои мысли несутся вскачь.
Where do I go? What am I supposed to live on?
Куда мне идти? На что мне жить?
What happens when the twenty-five dollars is gone?
Что произойдет, когда закончатся эти двадцать пять долларов?
That leaves me lots of time to wonder why I was born
У меня будет предостаточно времени, чтобы поразмыслить, для чего я родился,
But the countdown is on
Но обратный отсчет уже начался.
Everybody's dancing
Все танцуют,
The music sounds entrancing but you can't find the beat
Музыка звучит завораживающе, но ты не можешь поймать ритм.
It's the ticking of a thousand human time bombs
Это тиканье тысячи человеческих бомб замедленного действия,
Who are back on the street
Которые снова оказались на улице.
Oh the names have been changed but the story's the same
О, имена изменились, но история повторяется,
History will repeat
История повторится.
Add it all up and then divide it by zero
Сложи все это и раздели на ноль,
'Cause you're back on the street
Потому что ты снова на улице.
I can't stand the strain of this job no more
Я больше не могу выносить напряжения этой работы,
I must have forgot what I took it on for
Я, должно быть, забыл, ради чего я за нее взялся.
I make lots of money, yet still I want more
Я зарабатываю много денег, но мне все равно хочется большего,
And my head is blazing
И у меня в голове пожар.
I think that I'll check out the shops downtown
Думаю, я загляну в магазины в центре города,
Sometimes it helps to buy things when I feel brought down
Иногда помогает покупать вещи, когда я чувствую себя подавленным.
At this hour I might dodge those hippie low-life's around
В этот час я могу избежать этих хиппи, опустившихся личностей,
But the countdown is on
Но обратный отсчет уже начался.
Once you had to stand out looking for a handout
Когда-то приходилось выделяться, чтобы получить подачку,
Free love and body heat
Свободную любовь и тепло тела.
And that money's just a crumpled green ball in your pocket
И эти деньги - всего лишь скомканный зеленый шарик в твоем кармане,
When you're back on the street
Когда ты снова оказываешься на улице.
Oh the names have been changed but the story's the same
О, имена изменились, но история повторяется,
History will repeat
История повторится.
Add it all up and then divide it by zero
Сложи все это и раздели на ноль,
'Cause you're back on the street
Потому что ты снова на улице.
Back on the street again
Снова на улице,
Said, "You're back on the street again"
Сказал: "Ты снова на улице",
The countdown is on
Обратный отсчет идет,
And nobody knows when
И никто не знает, когда...
Spreading like a cancer
Распространяясь как раковая опухоль,
Looking for the answer in everyone you meet
Ища ответ в каждом встречном,
And each in his way has a hustle to play
И у каждого по-своему есть, чем поживиться,
When he's back on the street
Когда он снова оказывается на улице.
Oh the names have been changed but the story's the same
О, имена изменились, но история повторяется,
History will repeat
История повторится.
Add it all up and then divide it by zero
Сложи все это и раздели на ноль,
'Cause you're back on the street
Потому что ты снова на улице.
Back on the street again
Снова на улице,
Said, "You're back on the street again"
Сказал: "Ты снова на улице",
The countdown is on
Обратный отсчет идет,
And nobody knows when
И никто не знает, когда.





Writer(s): Todd Rundgren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.