Paroles et traduction Utopia - Forgotten But Not Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forgotten But Not Gone
Забытый, но не ушедший
She's
been
good
to
me
Ты
была
добра
ко
мне,
She's
been
as
kind
as
a
girl
can
be
Ты
была
так
добра,
как
только
девушка
может
быть.
But
I
get
the
feeling
Но
у
меня
такое
чувство,
She
thinks
that
certain
something
is
gone
Что
ты
думаешь,
что
что-то
важное
ушло.
It's
the
little
things
Это
мелочи,
Like
the
words
to
the
songs
she
sings
Как
слова
песен,
которые
ты
поешь,
Are
a
little
different
Немного
другие,
And
I
can
tell
that
I'm
not
the
one
И
я
понимаю,
что
я
больше
не
тот
единственный.
It's
just
a
matter
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени,
Forgotten
but
not
gone
Забытый,
но
не
ушедший.
I'm
the
invisible
guy
Я
невидимка,
Forgotten
but
not
gone
Забытый,
но
не
ушедший.
It
was
my
mistake
Это
была
моя
ошибка,
'Cause
I
gave
less
than
I
could
take
Потому
что
я
брал
больше,
чем
отдавал.
And
I
never
noticed
И
я
не
заметил,
She
wanted
something
I
didn't
have
Что
ты
хотела
того,
чего
у
меня
не
было.
And
my
roving
eye
И
мой
блуждающий
взгляд
Drove
her
off
to
another
guy
Увёл
тебя
к
другому.
Now
she
doesn't
see
that
Теперь
ты
не
видишь,
To
keep
from
crying
I've
got
to
laugh
Что
я
вынужден
смеяться,
чтобы
не
заплакать.
And
it's
so
hard
to
believe
И
так
трудно
поверить,
When
I
call
her,
she
turns
away
Когда
я
звоню
тебе,
ты
отворачиваешься,
Like
she
don't
see
me
at
all
Как
будто
ты
меня
совсем
не
видишь.
And
it's
so
hard
to
believe
И
так
трудно
поверить,
All
that
water
under
the
bridge
Что
вся
эта
вода,
что
утекла,
Don't
count
for
nothing
at
all
Ничего
не
значит.
It's
the
same
old
line
Это
всё
та
же
старая
песня:
Out
of
sight
and
you're
out
of
mind
С
глаз
долой
- из
сердца
вон.
But
I
never
thought
that
Но
я
никогда
не
думал,
I'd
see
the
day
when
she
didn't
care
Что
увижу
день,
когда
буду
тебе
безразличен.
But
the
joke's
on
me
Но
шутка
обернулась
против
меня.
I
came
home
yesterday
to
see
Я
вернулся
домой
вчера
и
увидел
Them
in
bed
together
Вас
в
постели,
And
making
love
like
I
wasn't
there
Вы
занимались
любовью,
как
будто
меня
там
не
было.
It
was
a
matter
of
time
Это
был
вопрос
времени,
Forgotten
but
not
gone
Забытый,
но
не
ушедший.
I
could
have
rolled
up
an
died
Я
готов
был
скрутиться
и
умереть,
Forgotten
but
not
gone
Забытый,
но
не
ушедший.
I'm
the
invisible
guy
Я
невидимка,
Forgotten
but
not
gone
Забытый,
но
не
ушедший.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Macrae, James E. Buzz Cason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.