Paroles et traduction Utopia - Play This Game (Live)
Play This Game (Live)
Сыграй в эту игру (концертная запись)
I
could
be
jealous
and
grasping
with
greed
Я
мог
бы
ревновать
и
цепляться
за
тебя
с
жадностью,
I
could
pretend
that
I
want
something
I
don't
need
Я
мог
бы
притворяться,
что
хочу
то,
чего
мне
не
нужно.
These
are
the
things
that
go
through
my
head
Вот
такие
мысли
бродят
у
меня
в
голове,
But
then,
I
could
be
an
angel
disguised
as
a
man
Но
вместо
этого
я
мог
бы
быть
ангелом
в
обличье
человека,
I
could
be
the
sun
that
shines
in
the
midnight
land
Я
мог
бы
быть
солнцем,
которое
светит
в
полночной
стране.
If
you
would
only
stand
in
my
corner
Если
бы
ты
только
встала
на
мою
сторону,
Give
that
advantage
to
me
Дай
мне
это
преимущество,
Don't
you
feel
something?
Разве
ты
ничего
не
чувствуешь?
You
know
what
I'm
thinking
but
Ты
знаешь,
о
чем
я
думаю,
но
I
can't
set
it
free
Я
не
могу
выпустить
это
на
свободу.
Play
this
game,
take
the
prize
Сыграть
в
эту
игру,
взять
приз,
But
not
before
you
realize
Но
не
раньше,
чем
ты
поймешь,
That
win
or
lose,
it's
all
the
same
Что
выигрыш
или
проигрыш
- это
одно
и
то
же.
Then
maybe
we
can
play
this
game
Тогда,
может
быть,
мы
сможем
сыграть
в
эту
игру.
I
can't
remember
the
reason
I'm
here
Я
не
могу
вспомнить,
зачем
я
здесь,
Sometimes
it
seems
like
it's
all
out
of
habit
or
fear
Иногда
кажется,
что
все
это
по
привычке
или
из
страха.
Sometimes
I
wish
I
could
just
go
to
sleep
Иногда
мне
хочется
просто
уснуть.
But
then,
I'll
have
a
dream
with
a
beautiful
end
Но
тогда
мне
приснится
сон
с
прекрасным
концом,
I'll
wake
up
and
feel
alive,
then
I'm
off
again
Я
проснусь
и
почувствую
себя
живым,
и
снова
отправлюсь
в
путь.
If
I
could
only
keep
your
connection
Если
бы
я
только
мог
сохранить
твою
связь,
Give
me
whatever
remains
Отдай
мне
то,
что
осталось.
Then
I
might
win
you
total
liberation
Тогда
я,
возможно,
добьюсь
твоего
полного
освобождения,
But
I
can't
break
these
chains
Но
я
не
могу
разорвать
эти
цепи.
Play
this
game
Сыграть
в
эту
игру.
Let's
pretend
that
we
could
never
reach
the
end
Давай
притворимся,
что
мы
никогда
не
сможем
достичь
конца,
For
it
would
be
a
crying
shame
Потому
что
это
было
бы
ужасно,
If
we
can't
learn
to
play
this
game
Если
мы
не
научимся
играть
в
эту
игру.
Stand
in
my
corner
Встань
на
мою
сторону,
Give
that
advantage
to
me
Дай
мне
это
преимущество.
Stand
in
my
corner
Встань
на
мою
сторону,
Pull
down
a
message
with
me
Расшифруй
послание
вместе
со
мной.
The
answer
that
evades
our
brains
Ответ,
который
ускользает
от
наших
умов,
We
only
think
we're
wearing
chains
Нам
только
кажется,
что
мы
в
цепях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Todd Rundgren, Kasim Sulton, Roger Powell, Willie Wilcox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.