Paroles et traduction Utopia - Private Heaven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
what
happened
to
our
little
girl?
Ах,
что
случилось
с
нашей
малышкой?
She
doesn't
sing
like
she
used
to
do
Она
больше
не
поёт,
как
раньше.
Ah,
why
won't
she
say
it
to
the
world?
Ах,
почему
она
не
скажет
это
миру?
She
doesn't
want
us
anymore.
she
is
gone
Она
больше
не
хочет
нас
знать.
Она
ушла.
In
a
private
heaven
В
личный
рай.
They
may
try
Они
могут
пытаться,
But
nobody
can
find
you
Но
никто
не
сможет
найти
тебя
In
a
private
heaven
В
личном
раю.
Close
your
eyes
Закрой
глаза,
It's
waiting
right
behind
you
Он
ждёт
тебя
прямо
за
твоей
спиной.
Ah,
when
did
her
laughter
fly
away?
Ах,
когда
твой
смех
улетел
прочь?
She
doesn't
smile
like
she
used
to
do
Ты
больше
не
улыбаешься,
как
раньше.
Ah,
where
is
her
happy
yesterday?
Ах,
где
остался
твой
счастливый
вчерашний
день?
She
doesn't
want
us
anymore.
she
is
gone
Она
больше
не
хочет
нас
знать.
Она
ушла.
In
a
private
heaven
В
личный
рай.
They
may
try
Они
могут
пытаться,
But
nobody
can
find
you
Но
никто
не
сможет
найти
тебя
In
a
private
heaven
В
личном
раю.
Close
your
eyes
Закрой
глаза,
It's
waiting
right
behind
you
Он
ждёт
тебя
прямо
за
твоей
спиной.
You
can't
take
our
love
away
- no
you
can't
Ты
не
можешь
отнять
нашу
любовь
- нет,
не
можешь.
You
can't
take
our
love
away
- please
don't
take
Ты
не
можешь
отнять
нашу
любовь
- пожалуйста,
не
отнимай.
You
can't
take
our
love
away
- no
you
can't
now
Ты
не
можешь
отнять
нашу
любовь
- нет,
ты
не
можешь
сейчас.
You
can't
take
our
love
away
- please
don't
take
it
Ты
не
можешь
отнять
нашу
любовь
- пожалуйста,
не
отнимай
её.
You
can't
take
our
love
away
- no
you
can't
Ты
не
можешь
отнять
нашу
любовь
- нет,
не
можешь.
You
can't
take
our
love
away
- please
don't
take
Ты
не
можешь
отнять
нашу
любовь
- пожалуйста,
не
отнимай.
You
can't
take
our
love
away
- can't
take
it
away
Ты
не
можешь
отнять
нашу
любовь
- не
можешь
отнять
её.
You
can't
take
our
love
away
- can't
take
it
away
Ты
не
можешь
отнять
нашу
любовь
- не
можешь
отнять
её.
You
can't
take
our
love
away
- you
can't
take
it
away
Ты
не
можешь
отнять
нашу
любовь
- ты
не
можешь
отнять
её.
Ah,
will
you
be
coming
home
again?
Ах,
вернёшься
ли
ты
когда-нибудь
домой?
She
doesn't
have
somewhere
else
to
go
Ей
больше
некуда
идти.
Ah,
who
will
become
your
special
friend?
Ах,
кто
станет
твоим
особенным
другом?
I
will
be
taking
her
away.
she
is
gone
Я
заберу
её
с
собой.
Она
ушла.
In
a
private
heaven
В
личный
рай.
They
may
try
Они
могут
пытаться,
But
nobody
can
find
you
Но
никто
не
сможет
найти
тебя
In
a
private
heaven
В
личном
раю.
Close
your
eyes
Закрой
глаза,
It's
waiting
right
behind
you
Он
ждёт
тебя
прямо
за
твоей
спиной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Powell, T. Rundgren, W. Wilcox, K. Sulton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.