Utopia - Private Heaven - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Utopia - Private Heaven




Private Heaven
Личный рай
Ah, what happened to our little girl?
Ах, что случилось с нашей малышкой?
She doesn't sing like she used to do
Она больше не поёт, как раньше.
Ah, why won't she say it to the world?
Ах, почему она не скажет это миру?
She doesn't want us anymore. she is gone
Она больше не хочет нас знать. Она ушла.
In a private heaven
В личный рай.
They may try
Они могут пытаться,
But nobody can find you
Но никто не сможет найти тебя
In a private heaven
В личном раю.
Close your eyes
Закрой глаза,
It's waiting right behind you
Он ждёт тебя прямо за твоей спиной.
Ah, when did her laughter fly away?
Ах, когда твой смех улетел прочь?
She doesn't smile like she used to do
Ты больше не улыбаешься, как раньше.
Ah, where is her happy yesterday?
Ах, где остался твой счастливый вчерашний день?
She doesn't want us anymore. she is gone
Она больше не хочет нас знать. Она ушла.
In a private heaven
В личный рай.
They may try
Они могут пытаться,
But nobody can find you
Но никто не сможет найти тебя
In a private heaven
В личном раю.
Close your eyes
Закрой глаза,
It's waiting right behind you
Он ждёт тебя прямо за твоей спиной.
You can't take our love away - no you can't
Ты не можешь отнять нашу любовь - нет, не можешь.
You can't take our love away - please don't take
Ты не можешь отнять нашу любовь - пожалуйста, не отнимай.
You can't take our love away - no you can't now
Ты не можешь отнять нашу любовь - нет, ты не можешь сейчас.
You can't take our love away - please don't take it
Ты не можешь отнять нашу любовь - пожалуйста, не отнимай её.
You can't take our love away - no you can't
Ты не можешь отнять нашу любовь - нет, не можешь.
You can't take our love away - please don't take
Ты не можешь отнять нашу любовь - пожалуйста, не отнимай.
You can't take our love away - can't take it away
Ты не можешь отнять нашу любовь - не можешь отнять её.
You can't take our love away - can't take it away
Ты не можешь отнять нашу любовь - не можешь отнять её.
You can't take our love away - you can't take it away
Ты не можешь отнять нашу любовь - ты не можешь отнять её.
Ah, will you be coming home again?
Ах, вернёшься ли ты когда-нибудь домой?
She doesn't have somewhere else to go
Ей больше некуда идти.
Ah, who will become your special friend?
Ах, кто станет твоим особенным другом?
I will be taking her away. she is gone
Я заберу её с собой. Она ушла.
In a private heaven
В личный рай.
They may try
Они могут пытаться,
But nobody can find you
Но никто не сможет найти тебя
In a private heaven
В личном раю.
Close your eyes
Закрой глаза,
It's waiting right behind you
Он ждёт тебя прямо за твоей спиной.





Writer(s): R. Powell, T. Rundgren, W. Wilcox, K. Sulton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.