Paroles et traduction Utopia - Something's Coming - Live - August 1975
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something's Coming - Live - August 1975
Что-то Грядет - Живьем - Август 1975
There's
something
due
any
day;
Что-то
должно
произойти
со
дня
на
день;
I
will
know
right
away
Я
узнаю
сразу
же,
Soon
as
it
shows.
Как
только
это
появится.
It
may
come
cannonballin'
down
through
the
sky,
Оно
может
свалиться,
как
ядро,
с
неба,
Gleam
in
it's
eye,
Сверкать
в
глазах,
Bright
as
a
rose!
Яркое,
как
роза!
It's
only
just
out
of
reach,
Оно
совсем
близко,
Down
the
block,
on
a
beach,
В
конце
квартала,
на
пляже,
Under
a
tree.
Под
деревом.
I
got
a
feeling
there's
a
miracle
due,
У
меня
такое
чувство,
что
чудо
близко,
Gonna
come
true,
Оно
сбудется,
Coming
to
me!
Идет
ко
мне!
Could
it
be?
yes
it
could.
Может
ли
это
быть?
Да,
может.
Something's
coming,
something
good,
Что-то
грядет,
что-то
хорошее,
If
I
can
wait!
Если
я
смогу
дождаться!
Something's
coming,
I
don't
know
what
it
is
Что-то
грядет,
я
не
знаю,
что
это,
Gonna
be
great!
Будет
прекрасно!
With
a
click,
with
a
shock,
Со
щелчком,
с
толчком,
Phone'll
jingle,
door'll
knock,
Зазвонит
телефон,
постучат
в
дверь,
Open
the
latch!
Открой
щеколку!
Something's
coming,
don't
know
when,
but
it's
soon
-
Что-то
грядет,
не
знаю,
когда,
но
скоро
-
Catch
the
moon,
Лови
луну,
One-handed
catch!
Лови
одной
рукой!
Around
the
corner,
За
углом,
Or
whistling
down
the
river,
Или
насвистывая
вниз
по
реке,
Come
on
- deliver
Иди
сюда
- доставь
Will
it
be?
yes
it
will.
Будет
ли
это?
Да,
будет.
Maybe
just
by
holding
still
Может
быть,
просто
стоит
мне
замереть,
It'll
be
there!
И
оно
будет
здесь!
Come
on
something,
come
on
in,
don't
be
shy,
Давай
же,
иди
сюда,
не
стесняйся,
Meet
a
guy,
Познакомься
с
парнем,
Pull
up
a
chair!
Придвинь
стул!
The
air
is
humming,
Воздух
гудит,
And
something
great
is
coming!
И
что-то
великое
грядет!
It's
only
just
out
of
reach,
Оно
совсем
близко,
Down
the
block,
on
a
beach,
В
конце
квартала,
на
пляже,
Maybe
tonight...
Может
быть,
сегодня
вечером...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Sondheim, Leonard Bernstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.