Utopia - The Ikon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Utopia - The Ikon




The Ikon
Икона
On a day like no other
В день, непохожий на другие,
In a time unique, in a place divine
В уникальное время, в божественном месте
Keep your eye on the ikon
Не своди глаз с иконы,
Shining in the light of eternal mind.
Сияющей в свете вечного разума.
I went to sleep a blind man
Я уснул слепым,
But when I awoke I saw
Но когда проснулся, то увидел
The legions of the lonely
Легионы одиноких,
See their faces, hear them call.
Видел их лица, слышал их зов.
See how they hang on
Смотри, как они цепляются,
Each one in a world of his own design
Каждый в своем собственном мире,
Listen to the ikon
Слушай икону,
Ringing in the sound of eternal mind.
Звенящую звуком вечного разума.
And the music plays forever
И музыка играет вечно,
And it captures every ear
И она пленяет каждый слух,
And the sound of barriers crashing down
И звук рушащихся барьеров
Is the sweet harmony you hear.
Это сладкая гармония, которую ты слышишь.
Still, be still
Тише, тише,
To strong, so be still
Слишком силен, так что успокойся,
Much too long, come down
Слишком долго, спустись,
Be still, look around
Успокойся, оглянись,
Listen here, be still
Слушай сюда, успокойся,
Hear the sound, be still.
Слышишь звук, тише.
Still we are here
Мы все еще здесь,
We are still
Мы все еще,
Will we sing sweet
Будем петь сладко,
Sing we will
Будем петь,
Still we are here
Мы все еще здесь,
We are still
Мы все еще,
Nil is a fear all is nil
Ничто - это страх, все - ничто,
Still we are here we are still
Мы все еще здесь, мы все еще,
Spill it let go let it spill.
Пролей это, отпусти, пусть прольется.
The question comes to mind
Приходит на ум вопрос
About what should be done
О том, что делать,
And how much of the old will die
И сколько старого умрет,
That the new may be begun
Чтобы новое могло начаться,
But you don't have to be afraid
Но тебе не нужно бояться
Of being alone with nowhere to run.
Остаться одной, без места, куда бежать.
You don't have to be afraid
Тебе не нужно бояться
To look yourself in the eye
Взглянуть себе в глаза,
You don't have to be afraid not to lie.
Тебе не нужно бояться не лгать.
Someone knows who you are
Кто-то знает, кто ты,
Someone watches over you
Кто-то присматривает за тобой,
Someone knows how you feel
Кто-то знает, что ты чувствуешь,
And someone feels the same.
И кто-то чувствует то же самое.
So you don't have to be afraid
Так что тебе не нужно бояться,
Never fear, for you are living in eternal mind
Никогда не бойся, ведь ты живешь в вечном разуме.
For those who still recoil
Для тех, кто все еще отшатывается,
For those who fear the pain
Для тех, кто боится боли,
Of peering o'er the edge of
Заглядывая за край
A new and different plane.
Новой и неизведанной плоскости.
You don't have to be afraid
Тебе не нужно бояться,
Whenever you go you come back again
Куда бы ты ни ушла, ты всегда возвращаешься,
So you don't have to be afraid
Так что тебе не нужно бояться,
We live and we die
Мы живем и умираем,
You don't have to be afraid to know why.
Тебе не нужно бояться узнать, почему.
You don't have to be afraid
Тебе не нужно бояться,
Whenever you go you come back again
Куда бы ты ни ушла, ты всегда возвращаешься,
So you don't have to be afraid
Так что тебе не нужно бояться,
We live and we die
Мы живем и умираем,
You don't have to be afraid to know why.
Тебе не нужно бояться узнать, почему.





Writer(s): Todd Harry Rundgren, Mark Moogy Klingman, John Siegler, Ralph Schuckett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.