Paroles et traduction Utopia - The Very Last Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Very Last Time
В последний раз
Sometimes
I
wonder
if
I'm
still
alive
Иногда
я
спрашиваю
себя,
жив
ли
я
ещё
How
much
abuse
can
someone
stand
and
survive
Сколько
издевательств
можно
вынести
и
пережить
How
long
I've
waited
for
the
day
to
arrive
Как
долго
я
ждал
того
дня,
когда
When
I
won't
be
a
fool
no
more
Я
больше
не
буду
дураком
Nobody
knows
how
you
push
me
around
Никто
не
знает,
как
ты
мной
помыкаешь
Nobody
sees
how
you
treat
me
like
I'm
your
clown
Никто
не
видит,
как
ты
обращаешься
со
мной,
будто
я
твой
клоун
I
never
made
a
sound
Я
никогда
не
жаловался
It's
the
very
last
time
Это
в
последний
раз,
You
will
get
on
my
case
Когда
ты
будешь
меня
пилить.
It's
the
very
last
time
Это
в
последний
раз,
'Cause
I
won't
be
a
fool
no
more
Потому
что
я
больше
не
буду
дураком.
It's
the
very
last
time
Это
в
последний
раз,
You
will
step
on
my
face
Когда
ты
будешь
вытирать
об
меня
ноги.
It's
the
very
last
time
Это
в
последний
раз,
'Cause
I
won't
be
a
fool
no
more
Потому
что
я
больше
не
буду
дураком.
I
still
remember
the
look
in
your
eyes
Я
до
сих
пор
помню
выражение
твоих
глаз,
Just
a
reflection
of
the
things
you
despise
Просто
отражение
того,
что
ты
презираешь.
But
sooner
or
later,
I've
got
to
get
wise
Но
рано
или
поздно
я
должен
поумнеть,
And
I
won't
be
a
fool
no
more
И
я
больше
не
буду
дураком.
Nobody
sees
how
you
treat
me
like
dirt
Никто
не
видит,
как
ты
обращаешься
со
мной,
как
с
грязью,
Nobody
knows
just
how
badly
a
man
can
hurt
Никто
не
знает,
как
сильно
может
быть
больно
мужчине.
You've
got
a
lesson
to
learn
Тебе
предстоит
усвоить
урок.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
It's
the
very
last
time
Это
в
последний
раз,
You
will
get
on
my
case
Когда
ты
будешь
меня
пилить.
It's
the
very
last
time
Это
в
последний
раз,
'Cause
I
won't
be
a
fool
no
more
Потому
что
я
больше
не
буду
дураком.
It's
the
very
last
time
Это
в
последний
раз,
You
will
step
on
my
face
Когда
ты
будешь
вытирать
об
меня
ноги.
It's
the
very
last
time
Это
в
последний
раз,
'Cause
I
won't
be
a
fool
no
more
Потому
что
я
больше
не
буду
дураком.
I
can
still
feel
the
sting
of
your
words
Я
все
еще
чувствую
жжение
от
твоих
слов,
I
won't
cry
no
matter
how
much
it
hurts
Я
не
буду
плакать,
как
бы
больно
ни
было.
My
head
may
go
crazy,
my
heart
it
may
burst
Моя
голова
может
сойти
с
ума,
мое
сердце
может
разорваться,
But
I
won't
be
a
fool
no
more
Но
я
больше
не
буду
дураком.
No,
I
won't
be
a
fool
no
more
Нет,
я
больше
не
буду
дураком.
It's
the
very
last
time
Это
в
последний
раз,
You
will
get
on
my
case
Когда
ты
будешь
меня
пилить.
It's
the
very
last
time
Это
в
последний
раз,
'Cause
I
won't
be
a
fool
no
more
Потому
что
я
больше
не
буду
дураком.
It's
the
very
last
time
Это
в
последний
раз,
You
will
step
on
my
face
Когда
ты
будешь
вытирать
об
меня
ноги.
It's
the
very
last
time
Это
в
последний
раз,
'Cause
I
won't
be
a
fool
no
more
Потому
что
я
больше
не
буду
дураком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Todd Rundgren, R. Powell, Kasim Sulton, J. Wilcox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.