Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winston Smith Takes It on the Jaw
Winston Smith kassiert einen Kinnhaken
We
got
no
razor
blades,
we
got
no
victory
gin
Wir
haben
keine
Rasierklingen,
wir
haben
keinen
Victory
Gin
I
got
no
tiny
alcove
to
hide
myself
in
Ich
habe
keine
kleine
Nische,
in
der
ich
mich
verstecken
kann
To
say
things
weren't
good
would
not
be
an
untruth
Zu
sagen,
dass
es
nicht
gut
war,
wäre
nicht
gelogen
But
I
just
met
a
girl
from
the
anti-sex
youth
Aber
ich
habe
gerade
ein
Mädchen
von
der
Anti-Sex-Jugend
getroffen
We
get
up
in
the
morning
for
physical
jerks
Wir
stehen
morgens
auf
für
Leibesübungen
We
might
pass
in
the
hall
as
we're
going
to
work
Wir
könnten
uns
auf
dem
Flur
begegnen,
wenn
wir
zur
Arbeit
gehen
I
have
found
us
a
place
where
there's
no
telescreen
Ich
habe
einen
Platz
für
uns
gefunden,
wo
es
keinen
Telebildschirm
gibt
And
there's
no
hidden
mikes
and
it's
not
too
unclean
Und
es
gibt
keine
versteckten
Mikrofone
und
es
ist
nicht
zu
unrein
While
the
high
remain
high
Während
die
Hohen
hoch
bleiben
And
the
middle
change
places
Und
die
Mittleren
die
Plätze
tauschen
The
low
don't
want
to
know
they
tell
all
with
their
faces
Wollen
die
Niederen
nichts
wissen,
sie
verraten
alles
mit
ihren
Gesichtern
She
might
sit
afront
of
me
for
the
two
minutes
hate
Sie
könnte
während
des
Zwei-Minuten-Hasses
vor
mir
sitzen
I
might
see
her
again
if
it's
not
already
too
late
Ich
könnte
sie
wiedersehen,
wenn
es
nicht
schon
zu
spät
ist
So
they
will
take
the
book
away
from
me
Also
werden
sie
mir
das
Buch
wegnehmen
So
let
them
catch
me
talking
in
my
sleep
Also
lass
sie
mich
erwischen,
wenn
ich
im
Schlaf
rede
I
guess
I
never
really
understood
the
law
Ich
glaube,
ich
habe
das
Gesetz
nie
wirklich
verstanden
So
winston
smith
takes
it
on
the
jaw
Also
kassiert
Winston
Smith
einen
Kinnhaken
So
let's
do
what
we
want,
it
makes
no
difference
now
Also
lass
uns
tun,
was
wir
wollen,
es
macht
jetzt
keinen
Unterschied
mehr
When
the
thought
police
find
us,
we're
dead
anyhow
Wenn
die
Gedankenpolizei
uns
findet,
sind
wir
sowieso
tot
Kick
us
out
of
the
party
and
bust
us
to
parole
Schmeißt
uns
aus
der
Partei
und
verbannt
uns
auf
Bewährung
Then
they'll
stuff
us
both
into
a
memory
hole
Dann
stopfen
sie
uns
beide
in
ein
Gedächtnisloch
So
let
them
haul
me
off
to
101
Also
lass
sie
mich
nach
101
bringen
Public
confessions
of
everything
we've
done
Öffentliche
Geständnisse
von
allem,
was
wir
getan
haben
Of
everything
I
heard
and
everything
I
saw
Von
allem,
was
ich
gehört,
und
allem,
was
ich
gesehen
habe
When
winston
smith
takes
it
on
the
jaw
Wenn
Winston
Smith
einen
Kinnhaken
kassiert
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Todd Rundgren, John Wilcox, Kasim Sulton, Roger Powell
Album
Oblivion
date de sortie
01-07-1983
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.