Paroles et traduction Utopiko feat. Centro Del Umbral - Todo Puede Terminar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Puede Terminar
Everything Can End
TODO
PUEDE
TERMINAR.
EVERYTHING
CAN
END.
ESTÁ
CLARO.
CENTRO
DEL
UMBRAL
IT'S
CLEAR.
CENTRO
DEL
UMBRAL
Y
si
todo
se
acaba
a
ver
por
qué
seguir
caminando
en
lo
mismo
And
if
everything
ends,
why
keep
walking
the
same
road?
Mejor
sigo
sólo,
solo
como
nací
y
listo
I'd
rather
go
alone,
just
like
I
was
born,
and
that's
it.
La
felicidad
llega
y
como
llega
se
va,
a
ver
dime
Happiness
comes
and
goes,
so
tell
me
Como
puedo
hacer
pa'
ser
feliz
sin
que
esto
se
decline
How
can
I
be
happy
without
it
fading
away?
Tal
vez
sea
ley
de
vida
y
no
hay
más
nada
que
hacer
Perhaps
it's
the
law
of
life
and
there's
nothing
else
to
do,
Creer
que
cada
golpe
y
las
caídas
To
believe
that
every
blow
and
every
fall
Ayudan
a
crecer
Helps
us
grow.
Pues
bien
es
cruel
creerlo
así
y
así
es
nomas
po
Well,
it's
cruel
to
think
so,
but
that's
how
it
is,
my
love.
Cada
achaque
me
machaca
un
poco
más
el
corazón
Every
pain
crushes
my
heart
a
little
more,
Y
yo
no
And
I
don't
know,
No
se
que
pasa
si
de
lo
oscuro
sale
el
sol
What
if
the
sun
rises
from
the
darkness?
Y
el
sol
se
pone
gris
y
de
lo
gris
me
salva
el
alcohol
And
the
sun
turns
gray,
and
the
gray
is
washed
away
by
alcohol.
Los
días
son
rutina
y
no
puedo
pedir
más,
quizás
sea
esa
Days
are
routine
and
I
can't
ask
for
more,
maybe
that's
it,
Las
cosas
están
como
están
Things
are
as
they
are.
Todo
lo
que
da
comienzo
alguna
vez
tendrá
final
(muy
mal)
Everything
that
begins
will
have
an
end
(very
bad).
Lo
bueno
dura
poco
un
sentimiento
en
especial
The
good
things
don't
last,
especially
a
feeling.
Si
voy
de
cuatro
paredes
pensando
en
que
podría
cambiar
If
I
go
from
one
wall
to
another,
thinking
that
I
could
change
Algún
lugar,
motivo
quizás
volver
a
empezar
Somewhere,
a
reason,
perhaps
to
start
over.
Ooooh
Todo
puede
terminar
(está
claro)
Ooooh
Everything
can
end
(it's
clear).
Todo
puede
terminar
(no
es
en
vano)
Everything
can
end
(it's
not
in
vain).
Todo
puede
terminar
(Que
te
quede
claro)
Everything
can
end
(let
it
be
clear
to
you).
Se
van
amores
con
dolores
Loves
go
away
with
sorrows,
Y
amistad
con
mis
rencores
And
friendship
with
my
grudges.
Pasado
con
el
tiempo
recuerdos
no
hay
quien
los
borre
The
past,
with
time,
memories
cannot
be
erased.
Relatando
voy
buscando
descarga
mis
reglones
Relating,
I
go
looking
for
relief
in
my
lines.
Confianza
en
mi
esperanza
Trust
in
my
hope,
Así
alejando
los
temores
Thus
driving
away
fears.
Mejor
es
no
perder,
oportunidad
de
hacer
It's
better
not
to
lose,
the
opportunity
to
do.
Mil
intentos,
aunque
fallen
A
thousand
attempts,
even
if
they
fail.
Pero
por
vencido
no
darse
(No)
But
don't
give
up
(no).
Si
la
experiencia
que
de
las
caídas
pasan
If
the
experience
that
comes
from
falls,
Y
no
pasan
por
que
si
And
they
don't
happen
by
chance.
Aunque
dejen
desconfianza
Even
though
they
leave
distrust,
Es
cierto
todo
se
va
It
is
true
that
everything
goes
away,
Y
por
eso
me
guio
en
disfrutar
And
that's
why
I
guide
myself
in
enjoying
Todo
lo
que
quizás
mañana
no
estará
Everything
that
perhaps
won't
be
there
tomorrow.
Mas
caro
sale
arrepentirse
antes
que
divertirse
It's
more
expensive
to
regret
than
to
have
fun,
Sentir
así
por
completo,
aunque
dejen
cicatrices
To
feel
like
this
completely,
even
though
it
leaves
scars.
Es
sencillo
carpe
diem
It's
simple
carpe
diem.
Vivir
al
cien
por
cien
lo
siento
es
mi
concepto
Living
life
to
the
fullest
is
my
concept,
Y
para
mi
va
bien
And
it's
going
well
for
me.
Si
es
uno
solo
el
camino
que
hay
que
recorrer
If
there
is
only
one
way
to
go,
Cada
paso
que
se
dé
bien
lo
calcularé
I
will
calculate
each
step
I
take
well.
Ooooh
Todo
puede
terminar
(está
claro)
Ooooh
Everything
can
end
(it's
clear).
Todo
puede
terminar
(no
es
en
vano)
Everything
can
end
(it's
not
in
vain).
Todo
puede
terminar
(Que
te
quede
claro)
Everything
can
end
(let
it
be
clear
to
you).
Todo
tiene
un
principio,
pero
también
un
final
Everything
has
a
beginning,
but
also
an
end.
Es
difícil
recordar
aquello
que
deje
atrás
It's
hard
to
remember
what
I
left
behind.
Ya
la
cicatriz
fue
hecha
del
dolor
que
se
asemeja
The
scar
has
already
been
made
from
the
pain
that
resembles
it,
En
cada
situación
completa
en
cada
situación
compleja
In
every
complete
situation,
in
every
complex
situation.
Cada
paso
que
das
intenta
que
sea
el
adecuado
Every
step
you
take,
try
to
make
it
the
right
one.
Milimétricamente
hablando
esta
todo
calculado
Millimetrically
speaking,
everything
is
calculated.
Fueron
arduos
caminos
que
tuve
que
recorrer
There
were
arduous
paths
that
I
had
to
travel,
Que
no
todo
es
tan
bello
luego
aprendí
a
conocer
That
not
everything
is
so
beautiful,
I
later
learned.
Que
todo
no
es
color
de
rosas
That
everything
is
not
rosy,
Son
historias
que
se
mojan
They
are
stories
that
get
wet.
Aquella
ilusión
perdida
lo
pude
ver
en
mi
caída
That
lost
illusion
I
could
see
in
my
fall.
Cada
lagrima
sometida
deslizada
por
mi
mejilla
Every
tear
subdued,
slid
down
my
cheek,
El
dolor
que
sentí
ayer
lo
puedo
ver
hoy
en
mi
día
The
pain
I
felt
yesterday,
I
can
see
it
in
my
day
today,
Pero
hay
un
sol
que
brilla
por
mas
que
buscas
la
salida
But
there
is
a
sun
that
shines,
however
much
you
look
for
a
way
out.
Pienso
en
mi
superación
antes
de
curar
la
herida
I
think
about
my
overcoming
before
healing
the
wound,
No
morir
en
el
intento
que
el
cariño
que
yo
siento
Not
to
die
trying,
that
the
love
I
feel
De
aquellos
que
tendieron
su
mano
From
those
who
extended
their
hand
Jamás
se
lo
lleve
el
viento
Never
be
taken
by
the
wind.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.