Utsu-P - Corona - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Utsu-P - Corona




Corona
Corona
Kusaki mo haenu mirai no hate de
In the distant future, where grass does not grow,
Chikyuu kagaku-sha kaigi no sue ni
After the end of the Earth science conference,
Chie susumi no boku ga eraba reta
I, a pioneer in wisdom, was chosen,
Jinrui-hatsu no taiyou e yuujin hikou
For mankind's first flight with a friend to the sun.
Ra! ra! ra!
La! La! La!
Wakare o tsugeru kazoku wa orazu
No relatives to bid farewell,
Hitori nimotsu ni kamera o tsumeta
In my lonely luggage, I packed a camera,
Hisoka ni omou ano ko no tame ni
Secretly thinking of that girl,
Taiyou kara mita chikyuu o okurou
To send her the Earth seen from the sun.
Ra! ra! ra!
La! La! La!
Kagakusha-tachi ga o demukae kotosara no egao
The scientists greeted me with excessive smiles,
Keta tamashiku sanbika hibiki kizami komu enajii
Their voices like sacred hymns, etching energy into me,
Katamichiyou no tsubasa o hirogete tobitatsu boku no
My one-way wings spread wide as I take flight,
Tanoshimi de nemurenaiyoru sa
My joyful nights deprived of slumber,
Bokura no garakuta boshi o tabidachi mezasu wa korona
Our garbage planet, we set off towards Corona,
Mangetsu, yokome ni sora iku yo
Moonlit, my gaze set on the heavens,
Yagate boku wa kokuu e tobidashi hanareru daichi o furikaeri mite
I soon launched into the air, turning and looking back at the Earth,
Hito ga umi dashita anaboko-darake no chihyou to midori ni irozuku kuuki ga
The cratered globe and verdant air created by man
Kon′na ni toutoi to wa omowanakatta
I never thought I'd find so precious.
Ra! ra! ra!
La! La! La!
Mou aoku nai kono boshi o tozasanai tame ni
In order to not seal our once blue planet,
Mirai wazuka ni nobasu tame "ryokou" e mukau noda aa
To extend the future ever so slightly, I embark on this "journey,"
Katamichi-you no tsubasa de nani mo shiranaide tobu yo
Ignorantly flying on one-way wings,
Kono keshiki o kimi to mitai na
I wish I could see this view with you.
Bokura no garakuta boshi o tabidachi mezasu wa korona
Our garbage planet, we set off towards Corona,
Mangetsu, yokome ni sora iku yo
Moonlit, my gaze set on the heavens,
Kinboshi o koeta koro yozora ni samo nita soto ga
Past the Venus star, I found a place resembling the night sky,
Mahiru no you ni mabayuku nari
Shining as bright as day.
Bokura no garakuta boshi o tabidachi mezasu wa korona
Our garbage planet, we set off towards Corona,
Bokura wa jiyuu ni nareta ka na
Have we found freedom, my dear?





Writer(s): Yu P, 鬱p


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.