Utsu-P - Fools are Attacted to Anomaly - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Utsu-P - Fools are Attacted to Anomaly




Fools are Attacted to Anomaly
Fools Are Attracted to Anomaly
没個性に劣等感 没個性に嫌悪感
Lacking individuality, I feel contempt Lacking individuality, I feel hatred
没個性に劣等感 没個性になりたくない!
Lacking individuality, I feel contempt I don't want to be lacking individuality!
無頼派文豪は人蹴散らして 傑作良作生み出したんだ
Outlaw literary geniuses kicked people around And produced great masterpiece after masterpiece
だから僕も非凡を求め 複写の個性で踊りだすんだ
So I also seek to be extraordinary And I'll dance with a duplicate individuality
少年は無数の目玉を意識した
The boy was conscious of countless pairs of eyes
(南無阿弥陀ノーマルな人間 南無阿弥陀ノーマルな人間)
(Hail Amitabha, ordinary humans Hail Amitabha, ordinary humans)
少年は「奇特」の言葉に酔いしれていた
The boy was intoxicated by the term "peculiar"
(南無阿弥陀ノーマルな人間 南無阿弥陀ノーマルな人間)
(Hail Amitabha, ordinary humans Hail Amitabha, ordinary humans)
お前とは違う
Master, I'm not like you
お前とは違う
People, I'm not like you
お前とは違うんだ
Officials, I'm not like you
ワン・ツー
One, two
あのアノマリーなりたくて 身体に飾りを付けてゆく
I want to be that anomaly And so I put decorations on my body
あのアノマリー憧れて 己にデカール貼りつけた
I admire that anomaly And so I plastered decals on myself
没個性に劣等感 没個性に嫌悪感
Lacking individuality, I feel contempt Lacking individuality, I feel hatred
没個性に劣等感 没個性になりたくない!
Lacking individuality, I feel contempt I don't want to be lacking individuality!
承認欲求に溺れていった 少年には人近付かなくて
Becoming absorbed in my desire for approval No one will come near the boy
「社会不適合こそステータス」 半笑いでそう答えた僕さ
"Being antisocial is status" I respond with a half-hearted smile
少年は個性の定義に踊らされてる
The boy has been duped by the definition of individuality
(南無阿弥陀ノーマルな人間 南無阿弥陀ノーマルな人間)
(Hail Amitabha, ordinary humans Hail Amitabha, ordinary humans)
少年は村八分になり尚ステップ踏む
The boy became an outcast But he still keeps stepping
(南無阿弥陀ノーマルな人間 南無阿弥陀ノーマルな人間)
(Hail Amitabha, ordinary humans Hail Amitabha, ordinary humans)
お前とは違う
Master, I'm not like you
お前とは違う
People, I'm not like you
お前とは違うんだ
Officials, I'm not like you
スリー・フォー
Three, four
あのアノマリー 輪の中で はみ出す美徳と履き違え
That anomaly Mistaking eccentricity as a virtue within the circle
あのアノマリー憧れて 手首にマヌケを刻み込む
Aspiring to that anomaly I carve my stupidity into my wrist
自分がどうあるべきかよりも
More than how I should be
人の目ばっか気になっちゃってさ
I'm only concerned about what other people think
次第に欲望エスカレート
My desires gradually escalate
「個性派脳になりたい」
"I want to have the brain of an eccentric"
奇人に 変人に なりたくて
I want to become an oddball I want to become a weirdo
脳を傷つけた
So I hurt my brain
これこそが「究極の個」
This is the "ultimate individuality"
あのアノマリーなりたくて 取り替え効かないこの身体
I want to be that anomaly This one and only body
あのアノマリー憧れて 素敵なジブンになりました
I aspire to that anomaly I have become a splendid person
あれから何十年と経っても
Even after dozens of years
管だらけで動かない僕は
I'm still covered in tubes and can't move
欲しかった物手に入れたように
I finally got what I wanted
嬉しそうな顔していた
And I have a joyful expression on my face





Writer(s): Yu P, 鬱p


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.