Paroles et traduction Utsu-P - Fools are Attacted to Anomaly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fools are Attacted to Anomaly
Глупцов тянет к аномалиям
没個性に劣等感
没個性に嫌悪感
Комплекс
неполноценности
из-за
заурядности,
отвращение
к
заурядности,
没個性に劣等感
没個性になりたくない!
комплекс
неполноценности
из-за
заурядности,
я
не
хочу
быть
заурядным!
無頼派文豪は人蹴散らして
傑作良作生み出したんだ
Бунтующие
писатели
расталкивали
людей,
создавая
свои
шедевры.
だから僕も非凡を求め
複写の個性で踊りだすんだ
Поэтому
и
я,
дорогая,
ищу
необычности,
танцую,
копируя
чужую
индивидуальность.
少年は無数の目玉を意識した
Юноша
чувствовал
на
себе
бесчисленные
взгляды.
(南無阿弥陀ノーマルな人間
南無阿弥陀ノーマルな人間)
(Наму
Амида
Буцу,
нормальные
люди,
Наму
Амида
Буцу,
нормальные
люди)
少年は「奇特」の言葉に酔いしれていた
Юноша
упивался
словом
«необычный».
(南無阿弥陀ノーマルな人間
南無阿弥陀ノーマルな人間)
(Наму
Амида
Буцу,
нормальные
люди,
Наму
Амида
Буцу,
нормальные
люди)
主
お前とは違う
Господь,
я
не
такой,
как
ты.
人
お前とは違う
Люди,
я
не
такой,
как
вы.
公
お前とは違うんだ
Общество,
я
не
такой,
как
вы.
あのアノマリーなりたくて
身体に飾りを付けてゆく
Я
хочу
быть
той
аномалией,
украшаю
свое
тело.
あのアノマリー憧れて
己にデカール貼りつけた
Я
мечтаю
о
той
аномалии,
наклеиваю
на
себя
стикеры.
没個性に劣等感
没個性に嫌悪感
Комплекс
неполноценности
из-за
заурядности,
отвращение
к
заурядности,
没個性に劣等感
没個性になりたくない!
комплекс
неполноценности
из-за
заурядности,
я
не
хочу
быть
заурядным!
承認欲求に溺れていった
少年には人近付かなくて
Утопая
в
жажде
признания,
юноша
отталкивал
от
себя
людей.
「社会不適合こそステータス」
半笑いでそう答えた僕さ
«Неприспособленность
к
обществу
— вот
мой
статус»,
— с
усмешкой
ответил
я.
少年は個性の定義に踊らされてる
Юноша
пляшет
под
дудку
чужих
определений
индивидуальности.
(南無阿弥陀ノーマルな人間
南無阿弥陀ノーマルな人間)
(Наму
Амида
Буцу,
нормальные
люди,
Наму
Амида
Буцу,
нормальные
люди)
少年は村八分になり尚ステップ踏む
Юношу
изгоняют,
а
он
все
продолжает
танцевать.
(南無阿弥陀ノーマルな人間
南無阿弥陀ノーマルな人間)
(Наму
Амида
Буцу,
нормальные
люди,
Наму
Амида
Буцу,
нормальные
люди)
主
お前とは違う
Господь,
я
не
такой,
как
ты.
人
お前とは違う
Люди,
я
не
такой,
как
вы.
公
お前とは違うんだ
Общество,
я
не
такой,
как
вы.
あのアノマリー
輪の中で
はみ出す美徳と履き違え
Та
аномалия…
Он
путает
ее
с
достоинством
быть
изгоем.
あのアノマリー憧れて
手首にマヌケを刻み込む
Мечтая
о
той
аномалии,
он
вырезает
на
запястье
глупость.
自分がどうあるべきかよりも
Вместо
того,
чтобы
думать,
каким
мне
быть,
人の目ばっか気になっちゃってさ
я
слишком
беспокоюсь
о
том,
что
думают
другие.
次第に欲望エスカレート
Постепенно
желание
растет.
「個性派脳になりたい」
«Я
хочу
мозг
индивидуалиста».
奇人に
変人に
なりたくて
Я
хочу
стать
чудаком,
странным,
脳を傷つけた
и
повреждаю
свой
мозг.
これこそが「究極の個」
Вот
она,
«высшая
форма
индивидуальности».
あのアノマリーなりたくて
取り替え効かないこの身体
Я
хочу
быть
той
аномалией,
меняю
свое
незаменимое
тело.
あのアノマリー憧れて
素敵なジブンになりました
Мечтая
о
той
аномалии,
я
стал
прекрасной
версией
себя.
あれから何十年と経っても
Спустя
десятилетия,
管だらけで動かない僕は
я
все
еще
лежу,
опутанный
трубками,
не
могу
двигаться,
欲しかった物手に入れたように
но
с
радостным
лицом,
嬉しそうな顔していた
словно
получил
то,
чего
хотел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yu P, 鬱p
Album
MOKSHA
date de sortie
31-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.