Paroles et traduction Utsu-P - THE DYING MESSAGE
THE DYING MESSAGE
THE DYING MESSAGE
散漫で不安定なこの世界
In
this
world
of
uncertainty
and
chaos
革命を起こしてよ
You
sparked
a
revolution,
my
dear
「愛」が正解になれ
May
"love"
always
guide
our
way
不安なんて簡単に消えちゃって
And
erase
all
traces
of
doubt
and
fear
薄明の陽照らす、その向こうへ
Beyond
the
horizon,
where
dawn
breaks
記録も記憶も無い人
埋葬
Buried
in
oblivion,
lost
without
a
trace
希望も未来も無い国
外傷
A
nation
devoid
of
hope
and
dreams
長い夜を終え
朝焼けを見た
As
the
night
surrenders
to
the
morning
sun
赤く染まる背中と
I
see
your
back,
stained
crimson
ねえ
貴方はいつか居なくなりますか
My
love,
will
you
vanish
one
day?
終わりかけのこの世界で
In
this
world
on
the
brink
of
collapse
夜明け前の憂い
耐え難い孤独
A
heavy
heart
and
unbearable
loneliness
淡い想いと寂寞を
抱いた
Embracing
bittersweet
memories
and
sorrow
鮮明な弾丸の記憶に
In
the
vivid
memory
of
a
piercing
bullet
誰もがひよっては
We
all
hesitate
and
第一歩が出ない
Can't
take
that
first
step
安全は簡単に消えちゃって
Tranquility
vanishes
effortlessly
悪影響及ぼした、僕の心へ
Casting
a
shadow
over
my
troubled
soul
長い雨が止み
暑い陽射しが
As
the
endless
rain
subsides,
the
sun's
scorching
rays
照らす大きな背中を
Illuminate
your
unwavering
presence
ねえ
貴方はいつも夢を見てますか
My
love,
do
your
dreams
sustain
you?
終わりかけのこの世界で
In
this
world
teetering
on
the
edge
塞がれた道を
拓く者になる
You
forge
a
path
through
the
darkness
「メッセージ」を抱いていた
Carrying
a
"message"
close
to
your
heart
無情にも時が来て
彼方へ旅立った
Heartlessly,
time
marches
on,
and
you
embark
on
a
distant
journey
果敢な感情構え
砕け散る為に
With
unwavering
resolve,
you
stand
tall
勇敢な貴方は
空を切り裂いた
Your
valiant
spirit
soars
through
the
sky
精悍な表情構え
風になった
A
stoic
expression
etched
upon
your
face
慟哭
隠して
Concealing
your
anguish
寂寞
隠して
Masking
your
solitude
生きる事さえ
望めないなら
If
life
itself
eludes
our
grasp
ただ世界を感じて
息を吐く
We
can
only
perceive
the
world
and
exhale
長い夜を終え
背中など無い
As
the
long
night
ends,
no
support
remains
そこにあるのはただ広いブルー
Only
the
vast
blue
expanse
stretches
before
us
ねえ
貴方はいつも元気をくれますか
My
love,
do
you
inspire
me
always?
終わりかけのこの世界で
In
this
world
nearing
its
end
暗がりで交わした小さな約束が
The
small
promise
we
made
in
the
darkness
私の生きる糧さ
Is
the
sustenance
that
nourishes
my
soul
ねえ
私は二度と暗い顔しないよ
My
love,
I
vow
to
never
let
sadness
cloud
my
face
遮る影も見えぬから
For
no
shadows
can
obscure
my
vision
明るい陽射しを存分に浴びながら
Basking
in
the
radiant
sunlight
「6日」の朝を迎えた
We
greet
the
dawn
of
"the
sixth
day"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yu P, 鬱p
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.