Paroles et traduction Utsu-P - 世界中に笑われても
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
世界中に笑われても
Even if the whole world laughs
花火大会をよそに
うつむいて帰る
重い髪の青年が
In
the
face
of
fireworks,
I
leave,
head
down,
heavy-haired
youth
垢抜けない天使に
優しくされた
初めて味わった夏
By
an
awkward
angel,
I
was
treated
gently
my
first
summer
汗とヤニ臭いゲームセンターや
変わったマンガ屋さんから始まった夢
From
a
sweaty,
smoky
arcade
or
a
strange
comic
shop,
the
dream
began
今考えたら
たぶん天使は
みんなに優しかっただけかもね
Thinking
about
it
now,
maybe
the
angel
was
kind
to
everyone
分からなかった
感情の出し方
赤い実
不格好にはじけた
I
couldn't
tell,
my
feelings
expressed
clumsily
bursting
like
a
misshapen
berry
履き違えていた
想いの伝え方
消したい過去だどしても
I'd
gotten
it
wrong,
the
way
I
conveyed
my
feelings,
a
past
that
I
desperately
want
to
erase
確かにあった
眠れなさ
確かにあった
胸の痛さ
Indeed,
there
was
sleeplessness,
indeed
there
was
an
aching
heart
世界中に笑われても
わたしはあなたを笑わないよ
Even
if
the
whole
world
laughs,
I
will
not
laugh
at
you
重い髪を整えて
待ち合わせた
祭囃子の麓
Arranging
my
heavy
hair,
I
wait
for
our
meeting
at
the
foot
of
the
festival
music
自分のために着てくれた
その嬉しさを
遅まきながら知ったよ
That
joy
you
felt
wearing
it
for
me,
belatedly
I
came
to
know
周りの人にはどう見えてるのかな
見た目に気遣ったのだって初めてだ
How
do
I
appear
to
others?
It's
the
first
time
I've
cared
about
my
appearance
今考えたら
たぶん天使は
みんなに優しかっただけなのに
Thinking
about
it
now,
maybe
the
angel
was
kind
to
everyone
分からなかった
感情の抑え方
胸にしまっていたはずが
I
couldn't
tell,
my
feelings
reined
in,
hidden
in
my
heart
漏れまくっていた
想いの言葉
はしゃぎ方さえ知らなかった
My
heartfelt
words
spilled
out,
I
didn't
even
know
how
to
act
夏の終わりとともに
夢の終わりも近付いてる
Summer's
end
approaches,
and
so
too
the
end
of
the
dream
重い髪
かみむしって
最後の一発を
聞こえなくしたい
Chewing
on
my
heavy
hair,
I
want
to
silence
my
final
outburst
みっともないよね
みっともない人が
みっともない夢追う姿
It's
shameful,
isn't
it?
A
shameful
person,
shamefully
pursuing
a
shameful
dream
分からなかった
不格好だとは
ひとりしか見えてなかったから
I
couldn't
tell,
it
was
awkward
because
I
was
the
only
one
who
could
see
it
「価値観が合う」とか
大人が言うような
ちゃんとした理由はなかったけど
"Our
values
align,"
the
kind
of
proper
reason
adults
give,
I
didn't
have
ただ楽しかったんだ
嬉しかったんだ
初めて人に認められた気がして
It
was
simply
fun,
I
was
happy,
for
the
first
time
I
felt
seen
世界中に笑われても
確かにあった
あなたが好きです
Even
if
the
whole
world
laughs,
indeed
there
was
I
love
you
笑われても
笑われても
笑われても
Even
if
they
laugh,
even
if
they
laugh,
even
if
they
laugh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.