Utsu-P - 世界中に笑われても - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Utsu-P - 世界中に笑われても




世界中に笑われても
Even if the whole world laughs
花火大会をよそに うつむいて帰る 重い髪の青年が
In the face of fireworks, I leave, head down, heavy-haired youth
垢抜けない天使に 優しくされた 初めて味わった夏
By an awkward angel, I was treated gently my first summer
汗とヤニ臭いゲームセンターや 変わったマンガ屋さんから始まった夢
From a sweaty, smoky arcade or a strange comic shop, the dream began
今考えたら たぶん天使は みんなに優しかっただけかもね
Thinking about it now, maybe the angel was kind to everyone
分からなかった 感情の出し方 赤い実 不格好にはじけた
I couldn't tell, my feelings expressed clumsily bursting like a misshapen berry
履き違えていた 想いの伝え方 消したい過去だどしても
I'd gotten it wrong, the way I conveyed my feelings, a past that I desperately want to erase
確かにあった 眠れなさ 確かにあった 胸の痛さ
Indeed, there was sleeplessness, indeed there was an aching heart
世界中に笑われても わたしはあなたを笑わないよ
Even if the whole world laughs, I will not laugh at you
笑わないよ
I will not laugh
重い髪を整えて 待ち合わせた 祭囃子の麓
Arranging my heavy hair, I wait for our meeting at the foot of the festival music
自分のために着てくれた その嬉しさを 遅まきながら知ったよ
That joy you felt wearing it for me, belatedly I came to know
周りの人にはどう見えてるのかな 見た目に気遣ったのだって初めてだ
How do I appear to others? It's the first time I've cared about my appearance
今考えたら たぶん天使は みんなに優しかっただけなのに
Thinking about it now, maybe the angel was kind to everyone
分からなかった 感情の抑え方 胸にしまっていたはずが
I couldn't tell, my feelings reined in, hidden in my heart
漏れまくっていた 想いの言葉 はしゃぎ方さえ知らなかった
My heartfelt words spilled out, I didn't even know how to act
夏の終わりとともに 夢の終わりも近付いてる
Summer's end approaches, and so too the end of the dream
重い髪 かみむしって 最後の一発を 聞こえなくしたい
Chewing on my heavy hair, I want to silence my final outburst
みっともないよね みっともない人が みっともない夢追う姿
It's shameful, isn't it? A shameful person, shamefully pursuing a shameful dream
分からなかった 不格好だとは ひとりしか見えてなかったから
I couldn't tell, it was awkward because I was the only one who could see it
「価値観が合う」とか 大人が言うような ちゃんとした理由はなかったけど
"Our values align," the kind of proper reason adults give, I didn't have
ただ楽しかったんだ 嬉しかったんだ 初めて人に認められた気がして
It was simply fun, I was happy, for the first time I felt seen
世界中に笑われても 確かにあった あなたが好きです
Even if the whole world laughs, indeed there was I love you
笑われても 笑われても 笑われても
Even if they laugh, even if they laugh, even if they laugh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.