Paroles et traduction Utsu-P - 天使だと思っていたのに
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天使だと思っていたのに
I Thought You Were an Angel
周りのみんなと同じ天使だと思っていた
I
thought
you
were
an
angel
just
like
everyone
else
肌の色、輪の色、瞳も同じだった
Your
skin
tone,
hair
color,
eyes,
all
the
same
取り柄にすらなりえない「当たり前」をこなせる
Able
to
carry
out
the
"normality"
that
isn't
even
an
accomplishment
周りのみんなと同じ天使だと思っていた
I
thought
you
were
an
angel
just
like
everyone
else
誰に習ってもいない賛美歌を歌って
Singing
hymns
you
never
learned
誰に習ってもいない飛び方で飛んでいる
Flying
with
a
style
you
never
practiced
じわり開いてく差に
なんの疑いも持たずに
Unaware
of
the
gap
that
slowly
widens
周りのみんなと同じ天使だと思っていた
I
thought
you
were
an
angel
just
like
everyone
else
何度も励まされ
何度も肩押され
Encouraged
time
and
time
again,
given
a
push
forward
一聞いて十を知れと教わった
Taught
to
understand
ten
things
by
hearing
only
once
出来ない
出来ない
I
can't
do
it,
I
can't
do
it
みんな歩いている
遠ざかってゆく
Everyone's
walking
ahead,
leaving
me
behind
ああ
ふと気づいたらもう
Ah,
suddenly
I
noticed
やりたい事は
そんな大層じゃない
My
wishes
aren't
that
grandiose
置いてかれずに
ただそこに居たい
I
just
want
to
stay
right
here,
not
be
left
behind
ああ
そんな当たり前が出来ない
Ah,
but
even
that
has
become
impossible
天使は制服を脱ぎ
背広上下に着替え
The
angels
shed
their
uniforms,
putting
on
suits
and
ties
誰に習ってもいないのに暮らしている
Living
lives
they
never
learned
正しい「暮らし」が出来ず
いつも散漫な仕事ぶり
Unable
to
live
a
"proper"
life,
always
messing
up
my
work
周りのみんなと同じ事が出来なかった
I
couldn't
do
the
same
things
as
everyone
else
神様の設計ミスか
それともどっか落としたか
Was
I
a
mistake
in
God's
design,
or
did
he
drop
me
somewhere?
一聞いて十を知れと怒鳴られた
I
was
yelled
at
to
understand
ten
things
by
hearing
only
once
出来ない
出来ない
I
can't
do
it,
I
can't
do
it
みんな歩いている
遠ざかってゆく
Everyone's
walking
ahead,
leaving
me
behind
ああ
ふと気づいたらもう
Ah,
suddenly
I
noticed
見たい景色は
そんな大層じゃない
The
scenery
I
want
to
see
isn't
that
great
日曜18時台のアニメくらいのもの
Just
something
like
a
Sunday
6 pm
anime
ああ
そんな当たり前が出来ない
Ah,
but
even
that
has
become
impossible
なあ
想像つくかい
飛べない事
歌えぬ事
Darling,
can
you
imagine,
not
being
able
to
fly
or
sing?
やり方は分かっているのに
鉛みたいに身体が動かない事
Knowing
how
to
do
it,
but
your
body
feels
like
lead
湿気た羽
ばたつかせ
ほこり撒き散らして
Flapping
my
soggy
wings,
kicking
up
dust
天使だか羽虫だか分からなくなって
I'm
not
sure
if
I'm
an
angel
or
a
bug
それなのに心臓は勝手に動いている
And
yet,
my
heart
keeps
beating
on
its
own
腹も減る
欲も湧く
金が要る
金が要る
ただ
I
get
hungry,
I
have
desires,
I
need
money,
I
need
money,
just
暮らしたい
暮らしたい
I
want
to
live,
I
want
to
live
出来ない
出来ない
I
can't
do
it,
I
can't
do
it
みんな歩いている
遠ざかってゆく
Everyone's
walking
ahead,
leaving
me
behind
ああ
ふと気づいたらもう
Ah,
suddenly
I
noticed
過ごしたい人生は
そんな大層じゃない
The
kind
of
life
I
want
to
live
isn't
that
fancy
働き
遊び
たまに愛されたい
Work,
play,
and
occasionally
be
loved
ああ
そんな当たり前が出来ない
Ah,
but
even
that
has
become
impossible
周りのみんなのように生きられると思っていた
I
thought
I
could
live
like
everyone
else
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yu P, 鬱p
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.