Paroles et traduction Utsu-P - 食事
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ha
ha
ha
ha!!
Ladies
and
gentlemen,
boys
and
girls!!
(Ха-ха-ха-ха!!
Дамы
и
господа,
мальчики
и
девочки!!
It's
Lunchtime!!
Oi!!)
Время
обеда!!
Эй!!)
ハイヤハイヤハイヤハラヘッタ
ハイヤハイヤハイヤハラヘッタ
Хейя,
хейя,
хейя,
проголодался,
хейя,
хейя,
хейя,
проголодался
ハイヤハイヤハイヤハラヘッタ
ハイヤハイヤハイヤ
アヨイショ
Хейя,
хейя,
хейя,
проголодался,
хейя,
хейя,
хейя,
а
ну-ка!
ハイヤハイヤハイヤハラヘッタ
ハイヤハイヤハイヤハラヘッタ
Хейя,
хейя,
хейя,
проголодался,
хейя,
хейя,
хейя,
проголодался
ハイヤハイヤハイヤハラヘッタ
ハイヤハイヤハイヤ
アヨイショ
Хейя,
хейя,
хейя,
проголодался,
хейя,
хейя,
хейя,
а
ну-ка!
あれも美味いしこれも美味いし
味覚に他人は関係ないし
И
то
вкусно,
и
это
вкусно,
чужой
вкус
не
имеет
значения,
肥えた舌に貧乏な舌
未確認な旨味
各々違うぜ
Изысканный
вкус,
непритязательный
вкус,
непознанные
вкусы,
у
каждого
свои.
ハイヤハイヤハイヤハラヘッタ
ハイヤハイヤハイヤハラヘッタ
Хейя,
хейя,
хейя,
проголодался,
хейя,
хейя,
хейя,
проголодался
ハイヤハイヤハイヤハラヘッタ
ハイヤハイヤハイヤ
Хейя,
хейя,
хейя,
проголодался,
хейя,
хейя,
хейя
胃袋が情報で満ちてゆく
咀嚼せずに飲み込んで
Желудок
наполняется
информацией,
глотаю
не
разжевывая,
偏見色べっとり染み付いたら
『腹が黒い』と呼ばれるのさ
Если
пропитаешься
предрассудками,
тебя
назовут
«чернобрюхим».
ただ美味いもんだけを食べたいだけなんだけど
Я
просто
хочу
есть
только
то,
что
вкусно,
милая,
情報の不摂生は
思想膿漏の元
Неправильное
питание
информацией
– источник
гнойных
мыслей.
俺達は生を喰らって
命を喰らって
Мы
пожираем
жизнь,
пожираем
жизнь,
生を謳歌してる
誰にも邪魔をする権利は無い
Мы
воспеваем
жизнь,
никто
не
вправе
нам
мешать.
自由を嚥下して
腹を満たして
Глотаем
свободу,
наполняем
желудок,
本当に食べたいものを食うために
Чтобы
съесть
то,
что
действительно
хочется.
誰の意図も絡まない膳を
Трапезу,
не
обремененную
чьими-либо
намерениями,
食べよう
食べよう
それが人間の喜び
Будем
есть,
будем
есть,
в
этом
радость
человека.
ハイヤハイヤハイヤハラヘッタ
ハイヤハイヤハイヤハラヘッタ
Хейя,
хейя,
хейя,
проголодался,
хейя,
хейя,
хейя,
проголодался
ハイヤハイヤハイヤハラヘッタ
ハイヤハイヤハイヤ
アヨイショ
Хейя,
хейя,
хейя,
проголодался,
хейя,
хейя,
хейя,
а
ну-ка!
「我々は騙されていた!今こそ自由な献立を!」
«Нас
обманывали!
Пришло
время
свободного
меню!»
確かに不満はあったけど
ちょっと待てお前らは一体誰だ!?
Конечно,
были
недовольства,
но
погодите,
кто
вы
вообще
такие!?
ここには隠"恣意"味が
入ってないとは限らない
Здесь
не
исключено
наличие
скрытого
«произвола».
出されたのは自由ではなく無秩序な献立さ
Нам
предложили
не
свободу,
а
беспорядочное
меню.
俺達は善意喰らって
悪意喰らって
Мы
пожираем
добро,
пожираем
зло,
また腹空かして
食わざるを得ないのが生物だ
И
снова
пустеет
живот,
мы
вынуждены
есть,
такова
природа
живых
существ.
大好物も
嫌いな物も
И
любимые
блюда,
и
нелюбимые,
ミスリード除けて
塩振って喰っちまえ
Отбросив
дезинформацию,
посоли
и
съешь.
誰の意図も絡まない膳を
Трапезу,
не
обремененную
чьими-либо
намерениями,
客を蠱惑するために
味は濃ゆくなるばかり
Чтобы
обольстить
клиента,
вкус
становится
все
насыщеннее.
センセーショナルな辛さだけが
Сенсационная
острота
–
美味しさではないだろう
Это
еще
не
значит
вкусно.
俺達は生を喰らって
命を喰らって
Мы
пожираем
жизнь,
пожираем
жизнь,
生を謳歌してる
誰にも邪魔をする権利は無い
Мы
воспеваем
жизнь,
никто
не
вправе
нам
мешать.
また腹空かして
取捨選択して
腹を満たして
Снова
пустеет
живот,
делаем
выбор,
наполняем
желудок,
明日は悠々と「ごちそうさま」と言いたいな
Завтра
хочется
не
спеша
сказать
«спасибо
за
угощение».
食べよう
食べよう
それが人間の喜び
Будем
есть,
будем
есть,
в
этом
радость
человека.
食べよう
食べよう
それが人間の喜び
Будем
есть,
будем
есть,
в
этом
радость
человека.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.