Uve Sad - Ahora Son 3 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Uve Sad - Ahora Son 3




Ahora Son 3
Now There Are Three
Antes era una chica, ahora son tres
There used to be one girl, now there are three
No quiero tu compañía, ya te solté
I don't want your company, I've let you go
Si es verdad que te quería, pero ya me cansé (cansé)
It's true I loved you, but I'm tired now (tired)
No quiero vivirte porque ya te soñé
I don't want to live you because I've already dreamt you
Ya no me fio de tu calor, ahora todo es del mismo color
I don't trust your warmth anymore, now everything is the same color
Saco mi pena con el alcohol, pienso que nada me causa dolor
I drown my sorrow in alcohol, I think nothing causes me pain
Me tomo molly y me entra calor, en invierno con ventilador
I take molly and I get hot, in winter with a fan
Tengo en el pecho un congelador y en la nariz refrigerador
I have a freezer in my chest and a refrigerator in my nose
No estuviste por aquí y ahora tu me еxtrañas
You weren't around and now you miss me
Tu veneno no sentí, trepas como araña
I didn't feel your poison, you climb me like a spider
Ya no vuelvo a entrar aquí, me prendiste en llamas
I'm not coming back here, you set me on fire
Estoy recogiendo las cenizas de mi cama
I'm picking up the ashes from my bed
Antes era una chica, ahora son tres (son tres)
There used to be one girl, now there are three (are three)
No quiero tu compañía, ya te solté (solté)
I don't want your company, I've let you go (let you go)
Si es verdad que te quería, pero ya me cansé (cansé)
It's true I loved you, but I'm tired now (tired)
No quiero vivirte porque ya te soñé (soñé)
I don't want to live you because I've already dreamt you (dreamt you)
Y ahora son tres, perra, ahora son tres
And now there are three, bitch, now there are three
Antes era una chica, ahora son cien
There used to be one girl, now there are a hundred
No quiero tu compañía porque ya te solté
I don't want your company because I've let you go
Estás apretando mucho y yo ya estoy bien
You're pressing too hard and I'm already fine
Me volví un visionario, esa es la realidad
I became a visionary, that's the reality
Mientras te hago el misionario y luego me pides detrás
While I'm doing missionary on you and then you ask me from behind
Ya no hay posibilidad ni siquiera por caridad
There's no chance, not even out of charity
Tanto tiempo en este lado me ha llevado a la oscuridad
So much time on this side has led me to darkness
Ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah
Y ahora son tres, perra, ahora son tres
And now there are three, bitch, now there are three
Antes era una chica, ahora son cien
There used to be one girl, now there are a hundred
No quiero tu compañía porque ya te solté
I don't want your company because I've let you go
Estás apretando mucho y yo ya estoy bien
You're pressing too hard and I'm already fine
Y ahora son tres, perra, ahora son tres
And now there are three, bitch, now there are three
Antes era una chica, ahora son cien
There used to be one girl, now there are a hundred
No quiero tu compañía porque ya te solté
I don't want your company because I've let you go
Estás apretando mucho y yo ya estoy bien
You're pressing too hard and I'm already fine






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.