Paroles et traduction Uve Sad feat. Nissa - Mi Culpa - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Culpa - Remix
My Fault - Remix
Uve
Sad
yo,
Uve
Sad,
Uve
Sad
eh
Uve
Sad
yo,
Uve
Sad,
Uve
Sad
eh
Yo
tengo
la
culpa
de
ser
así
It's
my
fault
for
being
this
way
No
estés
a
mi
lado
yo
te
haré
sufrir
Don't
be
by
my
side,
I'll
make
you
suffer
Me
estoy
ahogando
y
no
quiero
salir
I'm
drowning
and
I
don't
want
to
get
out
El
peso
que
cargo
es
mi
culpa,
sí
The
weight
I
carry
is
my
fault
Estoy
tan
cansado,
no
puedo
salir
I'm
so
tired,
I
can't
get
out
Construyo
otro
muro
para
no
sentir
I'm
building
another
wall
to
feel
Me
tiemblan
las
manos
si
te
miro
a
ti
My
hands
tremble
when
I
look
at
you
Si
amo
te
daño
y
no
te
quiero
herir
If
I
love
you,
I
hurt
you
and
I
don't
want
to
hurt
you
Si
la
luna
se
cae
ya
no
podremos
ver
If
the
moon
falls,
we
can't
see
anymore
La
luz
que
nos
guía
se
quiere
perder
The
light
that
guides
us
wants
to
get
lost
Y
día
tras
día
me
noto
más
flojo
And
day
by
day
I
feel
weaker
Día
tras
día
siento
que
no
soy
yo
Day
by
day
I
feel
that
I'm
not
myself
Dime
que
está
bien,
dime
que
va
bien
Tell
me
it's
okay,
tell
me
it's
going
well
Dime
que
me
quieres,
dime
que
eso
es
Tell
me
you
love
me,
that's
what
it
is
Que
tú
me
valoras,
ya
no
tengo
fe
That
you
value
me,
I
don't
have
faith
anymore
Tengo
roto
el
cora′,
niña
apártate
My
heart
is
broken,
girl,
get
away
from
me
Quieres
conocerme
y
vas
a
conocer
You
want
to
get
to
know
me
and
you're
going
to
get
to
know
me
La
parte
más
fría
de
mi
puto
ser
The
coldest
part
of
my
fucking
being
Mis
ojos
no
lloran
porque
quieren
ver
My
eyes
don't
cry
because
they
want
to
see
Toda
la
tristeza
que
voy
a
absorver
All
the
sadness
that
I'm
going
to
absorb
Solo
ves
lo
que
te
muestro
You
only
see
what
I
show
you
Nada
más,
nada
más,
nada
más
Nothing
else
Solo
ves
lo
que
te
muestro
You
only
see
what
I
show
you
Nada
más,
nada
más,
nada
más
Nothing
else
Yo
tengo
la
culpa
de
ser
así
It's
my
fault
for
being
this
way
No
estés
a
mi
lado
yo
te
haré
sufrir
Don't
be
by
my
side,
I'll
make
you
suffer
Me
estoy
ahogando
y
no
quiero
salir
I'm
drowning
and
I
don't
want
to
get
out
El
peso
que
cargo
es
mi
culpa,
sí
The
weight
I
carry
is
my
fault
Estoy
tan
cansado,
no
puedo
salir
I'm
so
tired,
I
can't
get
out
Construyo
otro
muro
para
no
sentir
I'm
building
another
wall
to
feel
Me
tiemblan
las
manos
si
te
miro
a
ti
My
hands
tremble
when
I
look
at
you
Si
amo
te
daño
y
no
te
quiero
herir
If
I
love
you,
I
hurt
you
and
I
don't
want
to
hurt
you
Desarmándome,
alejándome
Disarming
myself,
walking
away
Ya
perdí
la
fe
de
volverte
a
ver
I've
lost
faith
in
ever
seeing
you
again
De
tocar
tu
piel,
volver
a
estar
bien
Touching
your
skin,
being
okay
again
Sigo
atrapado
como
tu
rehén
I'm
still
trapped
as
your
hostage
Mírame
a
los
ojos
y
así
podrás
ver
Look
me
in
the
eyes
and
you'll
see
Todo
el
rencor
que
guarda
mi
ser
All
the
resentment
my
being
holds
Podrás
estar
con
otro,
pero
no
va
a
ser
You
can
be
with
someone
else,
but
it
won't
be
the
same
De
la
misma
forma
y
lo
sabes
bien
And
you
know
it
Como
te
quería
nadie
en
la
vida
más
te
va
a
querer
y
lo
sabes
bien
Nobody
in
the
world
will
love
you
like
I
did,
and
you
know
it
Yo
tengo
la
culpa
de
ser
así
It's
my
fault
for
being
this
way
No
estés
a
mi
lado
yo
te
haré
sufrir
Don't
be
by
my
side,
I'll
make
you
suffer
Me
estoy
ahogando
y
no
quiero
salir
I'm
drowning
and
I
don't
want
to
get
out
El
peso
que
cargo
es
mi
culpa,
sí
The
weight
I
carry
is
my
fault
Estoy
tan
cansado,
no
puedo
salir
I'm
so
tired,
I
can't
get
out
Construyo
otro
muro
para
no
sentir
I'm
building
another
wall
to
feel
Me
tiemblan
las
manos
si
te
miro
a
ti
My
hands
tremble
when
I
look
at
you
Si
amo
te
daño
y
no
te
quiero
herir
If
I
love
you,
I
hurt
you
and
I
don't
want
to
hurt
you
No
te
quiero
herir,
no
te
quiero
herir,
no,
no
I
don't
want
to
hurt
you,
I
don't
want
to
hurt
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Víctor Muñoz Olleta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.