Paroles et traduction UvierMyGod - MyStruggle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
you're
going
through
your
shit
foo
Я
знаю,
ты
проходишь
через
дерьмо,
чувак,
Like
I
said
dog
Как
я
уже
говорил,
бро,
There's
gonna
be
better
days
homie
Будут
и
лучшие
дни,
братан.
Ain't
nada
foo
Ничего
такого,
чувак,
Just
a
little
rough
patch
Просто
черная
полоса
In
this
shit
that's
called
Life
dog
В
этой
фигне,
которая
называется
Жизнью,
бро.
It's
nothing
major
foo
Это
не
главное,
чувак,
Just
gotta
fucking
move
on
homie
Просто
нужно
двигаться
дальше,
братан.
That's
from
the
big
homie
Это
тебе
большой
бро
говорит,
Re-re-re-re-rectangle
Прямоугооооольник.
Used
to
struggle
for
that
High
School
graduation
Раньше
я
боролся
за
то,
чтобы
закончить
школу,
Mama
used
to
whoop
my
ass
with
no
hesitation
Мама
без
раздумий
надирала
мне
задницу,
When
the
lights
came
on
outside
Когда
на
улице
зажигались
фонари,
Had
to
head
on
home
Приходилось
идти
домой.
Man
That
liquor
finally
kickin
Чувак,
выпивка
наконец-то
ударила,
Got
me
feeling
thrown
И
я
чувствую
себя
разбитым.
Pop
a
xanny
maybe
2
Закинусь
ксанаксом,
может,
двумя,
Now
I'm
feeling
great
Теперь
мне
отлично.
Snort
a
line,
my
stomach
dying
Вдохну
дорожку,
желудок
умирает,
You
know
I
haven't
even
ate
Ты
же
знаешь,
я
даже
не
ел.
It's
been
a
couple
long
days
Это
были
долгие
дни,
Gotta
get
my
mind
straight
Нужно
привести
мысли
в
порядок.
Death
is
on
my
mental
Смерть
в
моей
голове,
And
It's
all
I
contemplate
И
это
все,
о
чем
я
думаю.
Don't
know
what
to
say
Не
знаю,
что
сказать,
Life's
a
struggle
Жизнь
- это
борьба,
Gotta
keep
it
moving
Надо
двигаться
дальше,
But
mother
fuckers
get
complacent
Но
ублюдки
становятся
самодовольными,
When
they
get
to
groovin'
Когда
у
них
все
идет
хорошо.
Tryna
make
it
out
the
hood
Пытаюсь
выбраться
из
гетто,
Tryna
make
this
music
Пытаюсь
делать
эту
музыку,
Got
me
feeling
so
damn
close
Я
так
близок
к
цели,
Feel
like
I
could
do
it
Чувствую,
что
смогу.
Tryna
make
it
out
the
hood
Пытаюсь
выбраться
из
гетто,
Tryna
do
some
good
Пытаюсь
сделать
что-то
хорошее,
Tryna
show
everyone
else
but
im
misunderstood
Пытаюсь
показать
всем
остальным,
но
меня
не
понимают.
Nobody
ever
wanna
listen
till
it's
too
late
Никто
не
хочет
слушать,
пока
не
станет
слишком
поздно.
Ignoring
all
the
problems
Игнорируют
все
проблемы,
When
they
right
there
in
the
damn
face
Даже
когда
они
прямо
перед
носом.
Tryna
make
it
out
the
hood
Пытаюсь
выбраться
из
гетто,
Tryna
do
some
good
Пытаюсь
сделать
что-то
хорошее,
Tryna
show
everyone
else
but
im
misunderstood
Пытаюсь
показать
всем
остальным,
но
меня
не
понимают.
Nobody
ever
wanna
listen
till
it's
too
late
Никто
не
хочет
слушать,
пока
не
станет
слишком
поздно.
Ignoring
all
the
problems
Игнорируют
все
проблемы,
When
they
right
there
in
the
damn
face
Даже
когда
они
прямо
перед
носом.
First
off
free
my
homie
Lerks
Во-первых,
освободите
моего
братана
Леркса,
Rest
in
piece
IGot2
Покойся
с
миром,
IGot2,
Yopl8
lives
forever
Yopl8
живет
вечно,
We
ain't
forgot
about
you
Мы
не
забыли
о
тебе.
Wish
y'all
by
my
side
Хотел
бы,
чтобы
вы
были
рядом,
But
we
ain't
that
far
apart
Но
мы
не
так
уж
и
далеки.
Always
on
my
mind
Вы
всегда
в
моих
мыслях,
Always
in
my
heart
Всегда
в
моем
сердце.
Y'all
deaths
came
by
surprise
Ваши
смерти
стали
неожиданностью,
And
I
don't
know
where
to
start
И
я
не
знаю,
с
чего
начать.
Maybe
with
the
pills
Может
быть,
с
таблеток,
How
I
tore
myself
apart
Как
я
разрывал
себя
на
части.
Started
popping
xannys
Начал
глотать
ксанакс,
Turned
my
back
on
all
my
family
Отвернулся
от
всей
семьи.
Days
turned
to
weeks
Дни
превратились
в
недели,
And
weeks
turned
to
months
А
недели
- в
месяцы.
I
bottled
up
all
of
this
pain
Я
сдерживал
всю
эту
боль,
But
it
just
became
too
much
Но
ее
стало
слишком
много.
Drinking
was
the
same
С
выпивкой
было
то
же
самое,
It
ain't
ever
ease
the
pain
man
Она
не
облегчает
боль,
мужик.
Had
nothing
to
lose
Мне
нечего
было
терять,
But
everything
to
gain
man
Но
все
можно
было
приобрести,
мужик.
Y'all
ain't
die
in
vain
man
Вы
не
зря
погибли,
мужик,
Y'all
ain't
die
in
vain
Вы
не
зря
погибли.
Tryna
do
some
good
Пытаюсь
сделать
что-то
хорошее,
Tryna
show
everyone
else
but
im
misunderstood
Пытаюсь
показать
всем
остальным,
но
меня
не
понимают.
Nobody
ever
wanna
listen
till
it's
too
late
Никто
не
хочет
слушать,
пока
не
станет
слишком
поздно.
Ignoring
all
the
problems
Игнорируют
все
проблемы,
When
they
right
there
in
the
damn
face
Даже
когда
они
прямо
перед
носом.
Tryna
make
it
out
the
hood
Пытаюсь
выбраться
из
гетто,
Tryna
do
some
good
Пытаюсь
сделать
что-то
хорошее,
Tryna
show
everyone
else
but
im
misunderstood
Пытаюсь
показать
всем
остальным,
но
меня
не
понимают.
Nobody
ever
wanna
listen
till
it's
too
late
Никто
не
хочет
слушать,
пока
не
станет
слишком
поздно.
Ignoring
all
the
problems
Игнорируют
все
проблемы,
When
they
right
there
in
the
damn
face
Даже
когда
они
прямо
перед
носом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse Chavez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.