Paroles et traduction Uwe Kaa - Andenken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
warte
wie
immer
an
der
Haltestelle
gegenüber
I
wait
as
always
at
the
bus
stop
across
the
street
Streiflichter
blenden
mich,
ziehen
vorüber
Streaks
of
light
blind
me,
passing
me
by
Es
wird
kühler,
komm
zieh'
dir
was
über
It's
getting
colder,
come
on
put
something
on
Hättest
du
zu
mir
gesagt,
immer
wieder
You
used
to
tell
me,
again
and
again
Mitte
Oktober,
Kapuzenpullover
Mid-October,
hooded
sweater
Die
Stadt
liegt
flach,
nasskalt
im
Koma
The
city
lies
flat,
wet-cold
in
a
coma
Der
Asphalt
glänzt
fast
so
wie
dein
Lipgloss
The
asphalt
gleams
almost
like
your
lip
gloss
Den
ich
am
Kragen
trag',
mir
sagt,
du
bist
Boss
That
I
wear
on
my
collar,
telling
me,
you're
the
boss
Wir
hielten
uns
fest,
als
wir
uns
gehen
ließen
We
held
on
tight
as
we
let
go
Schickten
uns
Spiegelschriften
in
Liebesbriefen
Sent
each
other
mirror
writings
in
love
letters
Viel
zu
perfekt,
um
nur
zu
genießen
Way
too
perfect,
just
to
enjoy
Zitierten
aus
Booklets
Texte
wie
diesen
Quoted
from
booklets
texts
like
these
Zwischen
den
Zeilen
wird
ein
Punkt
zum
Komma
Between
the
lines,
a
period
becomes
a
comma
Unser
Lied
spielt
länger
als
den
einen
Sommer
Our
song
plays
longer
than
just
one
summer
Unsere
Fotos
groß
auf
Plakatwänden
Our
photos
large
on
billboards
Unsere
Namen
in
Herzen
auf
Parkbänken
Our
names
in
hearts
on
park
benches
Kann
mich
damit
nicht
anfremdem
Can't
become
estranged
from
it
Überall
Andenken
Everywhere
keepsakes
Unsere
Fotos
groß
auf
Plakatwänden
Our
photos
large
on
billboards
Unsere
Namen
in
Herzen
auf
Parkbänken
Our
names
in
hearts
on
park
benches
Kann
mich
damit
nicht
anfremdem
Can't
become
estranged
from
it
Überall
Andenken
Everywhere
keepsakes
Ich
bin
wie
gefangen,
verloren
in
Fangarmen
I
am
like
a
prisoner,
lost
in
tentacles
Gedanken
gehen
den
Weg,
den
wir
entlang
kamen
Thoughts
go
the
way
we
came
along
Finger
verlangsamen,
als
ich
deine
Nummer
wähle
Fingers
slow
down
as
I
dial
your
number
Der
Klangfarbe
deiner
Mailbox
stumm
erzähle
Mutely
tell
your
mailbox's
voice
Augen
tränen
von
Böen,
die
um
die
Nase
wehen
Eyes
tear
from
gusts
that
blow
around
the
nose
Sehe
den
Regen
in
Bögen
über
die
Straße
fegen
See
the
rain
sweep
over
the
street
in
arcs
Wir
wollten
Leben
erleben,
die
Liebe
lieben
lassen
We
wanted
to
experience
life,
let
love
love
Haben
die
Chance
vergeben
und
die
Liebe
liegen
lassen
Gave
up
the
chance
and
let
love
lie
Wir
hielten
uns
fest,
als
wir
uns
gehen
ließen
We
held
on
tight
as
we
let
go
Schickten
uns
Spiegelschriften
in
Liebesbriefen
Sent
each
other
mirror
writings
in
love
letters
Viel
zu
perfekt,
um
nur
zu
genießen
Way
too
perfect,
just
to
enjoy
Zitierten
aus
Booklets
Texte
wie
diesen
Quoted
from
booklets
texts
like
these
Unsere
Fotos
groß
auf
Plakatwänden
Our
photos
large
on
billboards
Unsere
Namen
in
Herzen
auf
Parkbänken
Our
names
in
hearts
on
park
benches
Kann
mich
damit
nicht
anfremdem
Can't
become
estranged
from
it
Überall
Andenken
Everywhere
keepsakes
Unsere
Fotos
groß
auf
Plakatwänden
Our
photos
large
on
billboards
Unsere
Namen
in
Herzen
auf
Parkbänken
Our
names
in
hearts
on
park
benches
Kann
mich
damit
nicht
anfremdem
Can't
become
estranged
from
it
Überall
Andenken
Everywhere
keepsakes
Zwischen
den
Zeilen
wird
ein
Punkt
zum
Komma
Between
the
lines,
a
period
becomes
a
comma
Unser
Lied
spielt
länger
als
den
einen
Sommer
Our
song
plays
longer
than
just
one
summer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uwe Kobler, Markus Lechleitner, Michael Varga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.