Paroles et traduction Uwe Kaa - Bunter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
welt
wird
bunter
mach
gelb
aus
grau
The
world
becomes
more
colorful
turn
yellow
to
gray
Wir
mischen
die
farben
fürs
himmelblau
We
mix
the
colors
for
the
sky
blue
Und
wird
der
himmel
dunkler
geh
raus
in
den
tag
And
when
the
sky
gets
darker,
go
out
into
the
day
Krempel
die
hemdsärmel
hoch
ich
sag
Roll
up
your
sleeves,
I
say
Die
welt
wird
bunter
aus
grau
mach
gelb
The
world
becomes
more
colorful,
turn
gray
to
yellow
Wir
malen
mit
farbe
sonnen
auf
zement
We
paint
suns
on
cement
with
color
Und
wäscht
der
regen
sie
runter
stehn
wir
parat
And
when
the
rain
washes
them
away,
we're
ready
Mit
hochgekrempelten
ärmeln
am
start
With
rolled-up
sleeves,
ready
to
start
Dir
fällt
die
decke
auf
den
kopf
und
denkst
du
ziehst
um
The
ceiling
falls
on
your
head
and
you
think
you're
moving
Doch
für
dich
ist
nirgends
platz
im
universum
But
there's
no
place
for
you
in
the
universe
Hast
keinen
bock
zu
renovieren
denn
das
bringt
null
You
don't
want
to
renovate
because
it
doesn't
make
any
sense
Alles
ist
trist
und
voll
müll
der
mist
stinkt
voll
Everything
is
dreary
and
full
of
garbage,
the
shit
stinks
Nicht
mal
tapeten
kleben
hältst
du
sinnvoll
Even
putting
up
wallpaper
doesn't
make
sense
to
you
Weil
die
scheisse
da
nicht
hält
wo
sie
hin
soll
Because
the
shit
doesn't
stick
where
it
should
Doch
deine
welt
ist
wie
ein
malbuch
und
ändert
sich
But
your
world
is
like
a
coloring
book
and
it
changes
Mit
jedem
pinselstrich
With
every
brushstroke
Die
welt
wird
bunter...
The
world
becomes
more
colorful...
Du
siehst
am
horizont
dort
diese
wolkenfront
You
see
that
cloud
front
on
the
horizon
Die
sich
auftürmt
und
auf
dich
herunterkommt
Rearing
up
and
descending
on
you
Du
bist
es
so
gewohnt
und
ziehst
es
an
You're
so
used
to
it,
you
put
it
on
Kennst
jedes
tiefdruckgebiet
mit
vornamen
You
know
every
low-pressure
area
by
its
first
name
Und
du
gehst
im
regen
spazieren
ganz
ohne
cape
ohne
schirm
And
you
walk
in
the
rain
without
a
cape
or
umbrella
Weil
du
denkst
so
hast
du
nichts
mehr
zu
verliern
Because
you
think
you
have
nothing
left
to
lose
Bist
blass
wie
'ne
leinwand
und
nass
wie
ein
schwamm
You're
pale
as
a
canvas
and
wet
as
a
sponge
Nimm
dir
wasserfarben
und
fang
an
Grab
some
watercolors
and
get
started
Die
welt
wird
bunter...
The
world
becomes
more
colorful...
Du
hast
es
schwarz
und
weiss
und
kannst
aussuchen
You
have
black
and
white
and
you
can
choose
Doch
wählst
alternativ
wieder
nur
graustufen
But
you
choose
only
shades
of
gray
instead
Du
möchtest
laut
fluchen
dich
endlich
los
sagen
You
want
to
curse
out
loud,
finally
get
away
Von
fahlen
dreihundertfünfundsechzig-einviertel
tagen
From
three
hundred
sixty-five
and
a
quarter
dull
days
Was
soll
ich
sagen
dir
fehlen
die
farben
What
can
I
say,
you
need
color
Und
die
würden
mal
eben
in
deinem
leben
nicht
schaden
And
that
would
not
harm
you
in
your
life
Deswegen
hör
auf
zu
reden
und
fang
an
zu
malen
So
stop
talking
and
start
painting
Folg
dabei
deinem
gefühl
und
nicht
den
zahlen
Follow
your
feelings
and
not
the
numbers
Die
welt
wird
bunter
The
world
becomes
more
colorful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uwe Kobler, - Syrix, - Bassix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.