Paroles et traduction Uwe Kröger & Pia Douwes - Wenn Ich Tanzen Will
Wenn Ich Tanzen Will
Если я захочу танцевать
Was
für
ein
Triumph
Какой
триумф!
Welch
ein
Fest
Какой
праздник!
Ich
hab′
die
Feinde
überwunden
Я
победила
врагов.
So
änderst
du
den
Lauf
der
Welt
in
meinem
Sinn,
so
eng
sind
wir
verbunden
Так
ты
меняешь
ход
мира
по
моей
воле,
так
тесно
мы
связаны.
Ich
tu's
nicht
für
die
Welt
Я
делаю
это
не
для
мира,
Nicht
für
die
Welt
Не
для
мира,
Nur
für
mich
Только
для
себя.
Jetzt
hab′
ich
meinen
Weg
gefunden
Теперь
я
нашла
свой
путь.
Sie
haben
über
dich
gelacht
Они
смеялись
над
тобой,
Doch
jetzt
hast
du
dich
durchgesetzt
und
sie
besiegt
Но
теперь
ты
добилась
своего
и
победила
их.
Sie
hielten
mich
an
Drähten
fest
Они
держали
меня
на
нитях,
Als
Puppe
die
man
tanzen
lässt,
doch
ich
wird
keine
Marionette
sein
Как
куклу,
которую
заставляют
танцевать,
но
я
не
буду
марионеткой.
Wenn
ich
tanzen
will,
dann
tanze
ich,
so
wie's
mir
gefällt
Если
я
захочу
танцевать,
я
буду
танцевать
так,
как
мне
нравится.
Ich
allein
bestimm'
die
Stunde,
ich
allein
wähl′
die
Musik
Только
я
определяю
час,
только
я
выбираю
музыку.
Wenn
ich
tanzen
will,
dann
tanze
ich
auf
meine
ganz
besond′re
Art
Если
я
захочу
танцевать,
я
буду
танцевать
по-своему,
Am
Rand
des
Abgrunds
oder
nur
in
deinem
Blick
На
краю
пропасти
или
только
в
твоих
глазах.
Schwarze
Möwe,
flieg
Черная
чайка,
лети!
Will
dich
durch
Nacht
und
Sturm
begleiten
Хочу
сопровождать
тебя
сквозь
ночь
и
бурю.
Ich
will
nicht
mehr
begleitet
sein
auch
nicht
von
dirm
ich
lass′
mich
nicht
leiten
Я
больше
не
хочу,
чтобы
меня
сопровождали,
даже
ты,
я
не
позволю
собой
руководить.
Frei
bist
du
nur
durch
mich
Ты
свободен
только
благодаря
мне.
Nur
durch
mich
Только
благодаря
мне.
Nur
für
mich
Только
для
меня.
Den
du
sollst
mir
den
Weg
bereiten
Ведь
ты
должен
проложить
мне
путь.
Ich
geh'
jetzt
meinen
eig′nen
Weg
Теперь
я
иду
своим
путем.
Ich
habe
mich
getrennt
von
dir,
lass'
mich
in
Ruh′
Я
рассталась
с
тобой,
оставь
меня
в
покое.
Du
hast
dich
in
mich
verliebt,
weil's
Freiheit
ohne
mich
nicht
gibt
Ты
влюбился
в
меня,
потому
что
без
меня
нет
свободы,
Und
keiner
dich
versteh'n
kann,
außer
mir
И
никто
не
может
понять
тебя,
кроме
меня.
Wenn
ich
tanzen
will,
dann
tanze
ich,
so
wie′s
mir
gefällt
Если
я
захочу
танцевать,
я
буду
танцевать
так,
как
мне
нравится.
Ich
allein
bestimm′
die
Stunde,
ich
allein
wähl'
die
Musik
Только
я
определяю
час,
только
я
выбираю
музыку.
Wenn
ich
tanzen
will,
dann
tanze
ich
auf
meine
ganz
besond′re
Art
Если
я
захочу
танцевать,
я
буду
танцевать
по-своему,
Am
Rand
des
Abgrunds
oder
nur
in
deinem
Blick
На
краю
пропасти
или
только
в
твоих
глазах.
Ich
bin
stark
genug
allein
Я
достаточно
сильна,
чтобы
быть
одной.
Stark
warst
du
nur,
solang
du
noch
geglaubt
hast,
schwach
zu
sein
Ты
был
силен
только
до
тех
пор,
пока
верил,
что
слаб.
Ich
ruf'
dich
nicht
Я
не
зову
тебя.
Du
wirst
mich
rufen
Ты
позовешь
меня.
Ich
such′
dich
nicht
Я
не
ищу
тебя.
Du
wirst
mich
suchen
Ты
будешь
искать
меня.
Ich
vergaß
das
Lebenslicht
Я
забыла
свет
жизни.
Bald
wird
es
dir
verhasst
sein
Скоро
ты
возненавидишь
его.
Wenn
ich
tanzen
will,
dann
tanze
ich,
so
wie's
mir
gefällt
Если
я
захочу
танцевать,
я
буду
танцевать
так,
как
мне
нравится.
Ich
allein
bestimm′
die
Stunde,
ich
allein
wähl'
die
Musik
Только
я
определяю
час,
только
я
выбираю
музыку.
Wenn
ich
tanzen
will,
dann
tanze
ich
auf
meine
ganz
besond're
Art
Если
я
захочу
танцевать,
я
буду
танцевать
по-своему,
Am
Rand
des
Abgrunds
oder
nur
in
deinem
Blick
На
краю
пропасти
или
только
в
твоих
глазах.
Wann
ich
tanzen
will
und
mit
wem
ich
tanzen
will,
bestimm′
nur
ich
allein
Когда
я
захочу
танцевать
и
с
кем
я
захочу
танцевать,
решать
только
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kunze Michael, Levay Sylvester
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.