Uwe Kröger - Roseanne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Uwe Kröger - Roseanne




Roseanne
Roseanne
Kein Mädchen war wie Roseanne,
No girl was like Roseanne,
So klug und froh, wie Roseanne
So clever and lively, like Roseanne
Jahre gehen still ins Land,
Years quietly pass by,
Sommer geht, Sommer kommt
Summer goes, summer comes
Alles zieht vorbei an mir,
Everything passes me by,
Als wäre nichts geschehen.
As if nothing had happened.
Wintertag, Frühlingsduft
Winter day, spring fragrance
Nie mehr liegt ihr Lachen in der Luft
Never again will her laughter be in the air
Roseanne, mein Herz ist kalt und leer
Roseanne, my heart is cold and empty
Mein Gott, wie fehlst du mir.
My God, how I miss you.
Wie lebhaft bleibt dein frohes Bild in mir,
How vividly your joyous image remains in me,
Denn wahre Liebe bleibt bestehen
For true love remains
Warst nicht viel zu jung,
Were you not much too young,
Viel zu schön um so früh zu gehen.
Much too beautiful to leave so early.
Kein Mädchen war wie Roseanne
No girl was like Roseanne
Verspielt und sanft wie Roseanne
Playful and gentle like Roseanne
Sommer geht, Sommer kommt
Summer goes, summer comes
Und mein Herz bleibt leer und unbewohnt
And my heart remains empty and uninhabited
Es fand die Liebe wohl zu früh
Love found you too early, I guess
Und starb genau wie sie.
And died just like you.
Für Roseanne erschaff ich eine bessre Welt
For Roseanne, I will create a better world
Und leb ein Leben in Gefahr
And live a life in danger
Nun manchmal seh ich sie,
Now sometimes I see her,
Vor mir stehen
Standing before me
Zum Greifen nah, wunderschön und wahr
So close, so beautiful and real
Der Sommer ist schon nah
Summer is almost here
Wie wünscht ich du wärst da.
How I wish you were here.





Writer(s): Christopher Hampton, Frank Wildhorn, Don Black


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.