Paroles et traduction Uwe Kröger - Roseanne
Kein
Mädchen
war
wie
Roseanne,
Ни
одна
девушка
не
была
похожа
на
Розанну,
So
klug
und
froh,
wie
Roseanne
Такая
умная
и
радостная,
как
Розанна
Jahre
gehen
still
ins
Land,
Годы
тихо
уходят
в
страну,
Sommer
geht,
Sommer
kommt
Лето
уходит,
лето
приходит
Alles
zieht
vorbei
an
mir,
Все
проходит
мимо
меня,
Als
wäre
nichts
geschehen.
Как
будто
ничего
не
произошло.
Wintertag,
Frühlingsduft
Зимний
день,
весенний
аромат
Nie
mehr
liegt
ihr
Lachen
in
der
Luft
Никогда
больше
ее
смех
не
витает
в
воздухе
Roseanne,
mein
Herz
ist
kalt
und
leer
Розанна,
мое
сердце
холодно
и
пусто
Mein
Gott,
wie
fehlst
du
mir.
Боже
мой,
как
ты
по
мне
скучаешь.
Wie
lebhaft
bleibt
dein
frohes
Bild
in
mir,
Как
жив
твой
радостный
образ
остается
во
мне,
Denn
wahre
Liebe
bleibt
bestehen
Потому
что
настоящая
любовь
сохраняется
Warst
nicht
viel
zu
jung,
Не
был
слишком
молод,
Viel
zu
schön
um
so
früh
zu
gehen.
Слишком
хорошо,
чтобы
уйти
так
рано.
Kein
Mädchen
war
wie
Roseanne
Ни
одна
девушка
не
была
похожа
на
Розанну
Verspielt
und
sanft
wie
Roseanne
Игривая
и
нежная,
как
Розанна
Sommer
geht,
Sommer
kommt
Лето
уходит,
лето
приходит
Und
mein
Herz
bleibt
leer
und
unbewohnt
И
мое
сердце
остается
пустым
и
необитаемым
Es
fand
die
Liebe
wohl
zu
früh
Наверное,
он
слишком
рано
нашел
любовь
Und
starb
genau
wie
sie.
И
умерла
так
же,
как
и
она.
Für
Roseanne
erschaff
ich
eine
bessre
Welt
Для
Розанны
я
создаю
лучший
мир
Und
leb
ein
Leben
in
Gefahr
И
живи
жизнью
в
опасности
Nun
manchmal
seh
ich
sie,
Теперь
иногда
я
вижу
ее,
Vor
mir
stehen
Стоя
передо
мной
Zum
Greifen
nah,
wunderschön
und
wahr
Под
рукой,
красиво
и
верно
Der
Sommer
ist
schon
nah
Лето
уже
близко
Wie
wünscht
ich
du
wärst
da.
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
был
там.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Hampton, Frank Wildhorn, Don Black
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.