Uwe Kröger - Wenn das Schicksal dich ereilt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Uwe Kröger - Wenn das Schicksal dich ereilt




Wenn das Schicksal dich ereilt
Когда судьба настигнет тебя
Taaffe
Тааффе
(Du bist eine intelligente Person. Und wie man es auch dreht und wendet, der Kronprinz ist... Schachmatt!)
(Ты умная женщина. И как ни крути, кронпринц... Шах и мат!)
Dieses Leben ist recht teuer,
Эта жизнь довольно дорога,
Manchmal wirkt es auf uns nicht geheuer.
Иногда она кажется нам недоброй.
Kosten erscheinen brutal,
Расходы кажутся жестокими,
Doch meistens sind sie ganz normal.
Но чаще всего они вполне нормальны.
Mary
Мэри
Ich verstehe und ich sehe:
Я понимаю и вижу:
So viel kostet der Weg, den ich gehe.
Вот сколько стоит путь, по которому я иду.
Kalt bläst der Wind Er umkreist unser Herz,
Холодно дует ветер Он кружит вокруг моего сердца,
Da nützt auch kein Mantel aus Nerz!
И никакая норковая шуба здесь не поможет!
Taaffe
Тааффе
Kein Geplänkel mehr,
Хватит болтать,
Wie hoch ungefähr soll dein Preis sein?
Какова будет твоя цена?
Mary
Мэри
Herr, Sie irren sich:
Господин, вы ошибаетесь:
Handel geh ich nicht ein!
Я не собираюсь торговаться!
Nichts wird mich bezwingen!
Ничто меня не заставит!
Mary / Taaffe
Мэри / Тааффе
Leb, Kämpf mit aller Kraft!
Живи, борись изо всех сил!
Taaffe
Тааффе
Greif nach dem Glück noch bevor es verblasst!
Лови удачу, пока она не ускользнула!
Noch ist's für dich nicht zu spät
Еще не поздно
Handel nicht unbedacht, Kind!
Не делай необдуманных поступков, дитя!
Mary / Taaffe
Мэри / Тааффе
Leb, Kämpf mit aller Macht!
Живи, борись изо всех сил!
Taaffe
Тааффе
Er ist ein Mann, der die Frauen verlacht.
Он из тех мужчин, что смеются над женщинами.
Glaubst du denn gar, dass er treu an deiner Seite weilt, wenn das Schicksal dich ereilt?!
Неужели ты веришь, что он будет тебе верен, когда судьба настигнет тебя?!
Mary
Мэри
Nein, in Wahrheit...
Нет, на самом деле...
Taaffe
Тааффе
...Welche Wahrheit?!
...Какая правда?!
So viel Wahres wär nur eine Narrheit:
Столько правды было бы глупостью:
Dachte man einst noch, die Erde sei flach
Когда-то думали, что Земля плоская
Nun Dieses Trugbild zerbrach!
Но Эта иллюзия разрушилась!
Mary
Мэри
Wahre Liebe hält, wie das Sternenzelt,
Истинная любовь вечна, как звездное небо,
Ew'ge Zeiten!
На все времена!
Taaffe
Тааффе
Auch ein Stern erlischt
Даже звезда гаснет
Und verglüht wie im Nu
И сгорает вмиг
Du wirst ihn nicht halten...
Ты его не удержишь...
Mary / Taaffe
Мэри / Тааффе
Leb, Kämpf mit aller Kraft!
Живи, борись изо всех сил!
Mary
Мэри
Ich bleibe standhaft, mich beugt keine Macht!
Я останусь стойкой, меня не сломить!
Drohungen kümmern mich nicht!
Угрозы меня не волнуют!
Handeln ist zwecklos mit mir!
Со мной бесполезно торговаться!
Mary / Taaffe
Мэри / Тааффе
Leb, Kämpf mit aller Macht!
Живи, борись изо всех сил!
Mary
Мэри
Nichts hält mich auf
Ничто меня не остановит
Und ich kämpf diese Schlacht!
И я выиграю эту битву!
Ich bin die Frau, die voll Mut an seiner Seite weilt, wenn das Schicksal ihn ereilt!
Я та женщина, которая будет рядом с ним, полная мужества, когда судьба настигнет его!
Taaffe
Тааффе
Du bist nichts Wert für ihn,
Ты ничего для него не значишь,
Er wird weiterziehn.
Он пойдет дальше.
Es gibt tausend Frau'n, die sein Herz erbau'n,
Есть тысячи женщин, которые пленят его сердце,
Die ihn süß betör'n und auf Liebe schwör'n.
Которые сладко обольстят его и поклянутся ему в любви.
Du wirst ihn nicht halten...
Ты его не удержишь...
Mary / Taaffe
Мэри / Тааффе
Leb, Kämpf mit aller Kraft!
Живи, борись изо всех сил!
Taaffe
Тааффе
Starrsinn wird oft auch mit Kerker bestraft!
Упрямство часто карается тюрьмой!
Mary
Мэри
Gerne zahl ich diesen Preis!
Я с радостью заплачу эту цену!
Liebe bezwingt jede Wand!
Любовь побеждает любые стены!
Mary / Taaffe
Мэри / Тааффе
Leb, Kämpf mit aller Macht!
Живи, борись изо всех сил!
Taaffe
Тааффе
Du hast dich selber ums Glück gebracht!
Ты сама разрушила свое счастье!
Mary
Мэри
Fahr'n Sie zur Hölle, mein Herr!
Отправляйтесь к черту, господин мой!
Ich bin zu allem bereit!
Я готова ко всему!
Taaffe
Тааффе
Wenn das Schicksal dich ereilt!
Когда судьба настигнет тебя!
Mary
Мэри
Vor der Angst bin ich gefeit!
Я не боюсь!
Taaffe (gleichzeitig mit Mary)
Тааффе (одновременно с Мэри)
Wenn das Schicksal dich ereilt!
Когда судьба настигнет тебя!
Mary
Мэри
Wenn das Schicksal ihn ereilt!
Когда судьба настигнет его!





Writer(s): Frank Wildhorn, Jack Murphy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.